Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Yoga & Brahma-vidya, Shloka 63

Adhyāya 379 — अद्वैतब्रह्मविज्ञानम्

Advaita-brahma-vijñāna

ब्राह्मण उवाच निदाघो ऽप्युपदेशेन तेनाद्वैतपरो ऽभवत् सर्वभूतान्यभेदेन ददृशे स तदात्मनि

brāhmaṇa uvāca nidāgho 'pyupadeśena tenādvaitaparo 'bhavat sarvabhūtānyabhedena dadṛśe sa tadātmani

Der Brāhmaṇa sprach: Selbst Nidāgha wurde durch jene Unterweisung der Nicht-Zweiheit zugewandt; und er schaute alle Wesen ohne Unterschied, als identisch mit jenem Selbst (Ātman).

ब्राह्मणःthe brāhmaṇa (narrator)
ब्राह्मणः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
निदाघःNidāgha
निदाघः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootनिदाघ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अपिalso
अपि:
सम्बन्ध (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अपि = also/even
उपदेशेनby instruction/teaching
उपदेशेन:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootउपदेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
तेनby that (teaching)
तेन:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया, एकवचन
अद्वैत-परःdevoted to non-duality
अद्वैत-परः:
प्रेडिकेट-विशेषण (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootअद्वैत + पर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष (अद्वैते परः = devoted to non-duality)
अभवत्became
अभवत्:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
सर्व-भूतानिall beings
सर्व-भूतानि:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootसर्व + भूत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; कर्मधारय (सर्वाणि भूतानि)
अभेदेनwith non-difference / as non-different
अभेदेन:
करण (Karaṇa/Means; manner)
TypeNoun
Rootअभेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; भाववाचक
ददृशेsaw/realized
ददृशे:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
सःhe
सः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तत्-आत्मनिin that Self / in the supreme Self
तत्-आत्मनि:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeNoun
Rootतद् + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; तत्पुरुष (तस्य आत्मा)

Brāhmaṇa (teacher in the Nidāgha dialogue)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Philosophy","secondary_vidya":"Yoga","practical_application":"Non-dual vision training: shifting perception from bheda (difference) to abheda (identity) through sustained contemplation of the Self in all beings.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Description","entry_title":"Abheda-darśana (Seeing All Beings as the Self)","lookup_keywords":["abheda","sarvabhūta","ātman","upadeśa-phala","nidāgha"],"quick_summary":"The fruit of Advaita instruction is stated: the disciple becomes established in non-duality and perceives all beings as not-other than the one Self."}

Concept: Upadeśa culminates in abheda-darśana: sarva-bhūta-ātmaikatva.

Application: Daily contemplation: ‘All that is perceived is in/ as the Self’; reduce reactive othering, cultivate equanimity and compassion grounded in non-separation.

Khanda Section: Moksha-jnana / Advaita-upadesha (Liberation Knowledge; Non-dual instruction)

Primary Rasa: Śānta

Visual Art Cues: {"scene_description":"Nidāgha’s transformed vision: he looks upon diverse beings—humans, animals, trees—as one Self, with a calm, luminous awareness.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, central sage with serene eyes, surrounding vignettes of villagers, animals, and forest all connected by a subtle golden aura line indicating one ātman, earthy tones, śānta mood.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, Nidāgha with halo, concentric gold radiance uniting multiple beings around him, ornate border, symbolic unity emphasized through gold work.","mysore_prompt":"Mysore style, instructional depiction of ‘abheda-darśana’: labeled groups of beings around the sage, fine detailing, soft colors, clarity of concept.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, panoramic scene with many figures and animals; the sage at center, delicate wash showing a unifying light, refined naturalism and calm atmosphere."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow","voice_tone":"contemplative"}

Sandhi Resolution Notes: निदाघोऽपि → निदाघः + अपि; अप्युपदेशेन → अपि + उपदेशेन; तेनाद्वैतपरोऽभवत् → तेन + अद्वैतपरः + अभवत्; सर्वभूतान्यभेदेन → सर्वभूतानि + अभेदेन; तदात्मनि → तत् + आत्मनि.

Related Themes: Agni Purana 379.64 (mokṣa by jñāna; all-pervading Viṣṇu); Agni Purana 379.65 (sky analogy for apparent difference)

N
Nidāgha
A
Advaita (non-duality)
Ā
Ātman (Self)

FAQs

It imparts Advaita-vidyā: the contemplative knowledge that all beings are to be seen as non-different from the one Ātman, arising from proper instruction (upadeśa).

Alongside ritual, temple, polity, and other sciences, the Agni Purana also preserves liberation-philosophy; this verse exemplifies its Vedāntic strand by presenting a concise result of teaching—abheda-darśana (seeing non-difference).

The instruction culminates in a transformed vision—non-dual perception—reducing ego-based separation and supporting liberation (mokṣa) through steady Self-identification rather than external distinctions.