Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Veda-vidhana & Vamsha, Shloka 31

Mantras for the Parasol and Other Royal/Worship Emblems (छत्रादिमन्त्रादयः)

औगर्भो विजयश् चैव धर्मपालस्तथैव च इत्यष्टौ तव नामानि पुरोक्तानि स्वयम्भुवा

augarbho vijayaś caiva dharmapālastathaiva ca ityaṣṭau tava nāmāni puroktāni svayambhuvā

„Augarbha, Vijaya und ebenso Dharmapāla—so wurden diese acht Namen von dir einst von Svayambhū (Brahmā) verkündet.“

augarbhaḥAugarbha (a name)
augarbhaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootaugarbha (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; proper epithet/name
vijayaḥVijaya (a name)
vijayaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvijaya (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; proper epithet/name
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya-nipāta (conjunction/समुच्चय-निपात)
evaindeed/just
eva:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormAvadhāraṇa-nipāta (emphatic particle/अवधारण-निपात)
dharmapālaḥDharma-protector (a name)
dharmapālaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdharma (प्रातिपदिक) + pāla (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; tatpuruṣa: dharmasya pālaḥ (protector of dharma)
tathāthus/so
tathā:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormAdverb (kriyāviśeṣaṇa/क्रियाविशेषण)
evaindeed
eva:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormAvadhāraṇa-nipāta (emphatic particle/अवधारण-निपात)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya-nipāta (conjunction/समुच्चय-निपात)
itithus
iti:
Sambandha (Quotation marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormQuotative particle (iti-nipāta/इति-निपात)
aṣṭaueight
aṣṭau:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootaṣṭan (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (or used generally), Prathamā, Bahuvacana (plural/बहुवचन); numeral adjective qualifying nāmāni
tavayour
tava:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottvad (प्रातिपदिक)
FormṢaṣṭhī vibhakti (genitive/षष्ठी), Ekavacana; pronoun
nāmāninames
nāmāni:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnāman (प्रातिपदिक)
FormNapुṃsaka (neuter/नपुंसकलिङ्ग), Prathamā, Bahuvacana
puroktānipreviously stated
puroktāni:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpurā (अव्यय) + ukta (कृदन्त, √vac/वच्)
FormNapुṃsaka, Prathamā, Bahuvacana; past passive participle (kṛdanta: kta/क्त) from √vac (वच्) ‘to say’; avyayībhāva: purā+ukta = previously said
svayambhuvāby Svayambhū (Brahmā)
svayambhuvā:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootsvayambhū (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Tṛtīyā vibhakti (instrumental/तृतीया), Ekavacana

Lord Agni (narrating in the Agni Purana’s dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Stotra","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Nāma-japa and protective remembrance by enumerating divinely authorized names; used for identity-fixation of the deity/weapon in kavaca practice.","sutra_style":false}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Aṣṭa-nāma (Eight Names) declared by Svayambhū","lookup_keywords":["aṣṭa-nāma","Augarbha","Vijaya","Dharmapāla","Svayambhū"],"quick_summary":"Establishes an authoritative set of eight names (beginning with Augarbha, Vijaya, Dharmapāla) traced to Brahmā, supporting their efficacy for japa and ritual protection."}

Alamkara Type: Nāmāvalī (litany) with itī-śabda closure; prāmāṇya via purāṇa-vākya

Concept: Nāma as upāya: fixed name-sets (aṣṭaka) function as compact sādhanā units; lineage/authority enhances śraddhā and focus.

Application: Adopt the aṣṭa-nāma as daily japa or as a preface to kavaca/nyāsa, maintaining exact sequence for ritual consistency.

Khanda Section: Nama-stotra / Devata-nama-kathana (Puranic litany of names)

Primary Rasa: Śānta

Secondary Rasa: Vīra

Visual Art Cues: {"scene_description":"A ritual reciter or sage intoning a formal list of eight names, with Brahmā (Svayambhū) depicted as the original declarer in the background, conferring authority.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, Brahmā seated on lotus, palm-leaf manuscript, a priest reciting aṣṭa-nāma, warm ochres and reds, sacred scholastic ambience.","tanjore_prompt":"Tanjore style, Brahmā with gold halo, inscription-like name panels around, devotee with añjali, heavy gold ornamentation emphasizing prāmāṇya.","mysore_prompt":"Mysore painting, clean composition with eight labeled cartouches (Augarbha, Vijaya, Dharmapāla, etc.), teacher-disciple setting, manuscript and rosary.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, courtly scribe scene with calligraphy of eight names, Brahmā icon subtly in a medallion, fine borders and delicate palette."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"formal","suggested_raga":"Yaman","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: vijayaś caiva = vijayaḥ ca eva (visarga sandhi: aḥ + c → aś c); dharmapālastathaiva = dharmapālaḥ tathā eva (visarga sandhi: aḥ + t → a t); ityaṣṭau = iti aṣṭau (i + a → ya); puroktāni analyzed as purā+ukta (avyayībhāva) + neuter plural agreement with nāmāni.

Related Themes: Agni Purana 268 nāma-stotra sequences and subsequent nyāsa correspondences

S
Svayambhu (Brahma)
D
Dharma (as principle)
V
Vijaya (Victory, as a name/epithet)

FAQs

It preserves a traditional ‘name-list’ (nāma-vidhāna): specific epithets authorized as having been proclaimed by Brahmā, implying their suitability for remembrance/recitation in stotra and japa contexts.

By cataloguing authoritative names and their provenance (attributed to Svayambhū/Brahmā), the text functions like a reference manual—recording standardized nomenclature used across worship, theology, and Puranic narration.

Remembering or reciting divinely sanctioned names is traditionally held to strengthen dharma-oriented intention, invoke the deity’s protective aspect (Dharmapāla), and support auspiciousness symbolized by ‘Vijaya’ (victory).