Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Veda-vidhana & Vamsha, Shloka 13

Vināyaka-snāna (The Vinayaka Bath) — Obstacle-Removal and Consecratory Bathing Rite

हस्तपुष्याश्वयुक्सौम्यवैष्णवेषु शुभेषु चेति घ , ञ च साज्येनासादितस्य चेति क , छ च इमा आप इति छ , ञ स्नातस्य सार्षपन्तैलं श्रुवेणौडुम्बरेण च जुहुयान्मूर्धनि कुशान् सव्येन परिगृह्य च

hastapuṣyāśvayuksaumyavaiṣṇaveṣu śubheṣu ceti gha , ña ca sājyenāsāditasya ceti ka , cha ca imā āpa iti cha , ña snātasya sārṣapantailaṃ śruveṇauḍumbareṇa ca juhuyānmūrdhani kuśān savyena parigṛhya ca

Zu glückverheißenden Anlässen—wie (Tage oder Nakṣatras) Hasta, Puṣya, Aśvayuj, Saumya und Vaiṣṇava—soll man nach dem Bad Senföl (sārṣapa) als Opfergabe im Homa darbringen, mit einer Kelle aus Udumbara-Holz. Dabei hält man Kuśa‑Gras mit der linken Hand auf dem Scheitel und rezitiert die angegebenen Ritualformeln, einschließlich des Mantras, das mit „imā āpaḥ…“ beginnt.

हस्तपुष्याश्वयुक्सौम्यवैष्णवेषुin (the nakṣatras) Hasta, Puṣya, Aśvayuj, Saumya, Vaiṣṇava
हस्तपुष्याश्वयुक्सौम्यवैष्णवेषु:
अधिकरण (Location/Time-setting)
TypeNoun
Rootहस्त + पुष्य + अश्वयुक् + सौम्य + वैष्णव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, बहुवचन; द्वन्द्व-समास (हस्त-पुष्य-अश्वयुक्-सौम्य-वैष्णव) नक्षत्र-नामानि; ‘in (the nakṣatras) Hasta, Puṣya, Aśvayuj, Saumya, Vaiṣṇava’
शुभेषुauspicious (ones)
शुभेषु:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण
and
:
समुच्चय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
इतिthus
इति:
वाक्य-चिह्न (Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/समाप्ति-अव्यय (quotative particle)
(syllable marker) gha
:
अनिर्दिष्ट (Notation)
TypeIndeclinable
Rootघ (अव्यय/वर्ण-निर्देश)
Formवर्ण-निर्देशक (phoneme marker; ritual/recitation notation)
(syllable marker) ña
:
अनिर्दिष्ट (Notation)
TypeIndeclinable
Rootञ (अव्यय/वर्ण-निर्देश)
Formवर्ण-निर्देशक (phoneme marker)
and
:
समुच्चय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
साज्येनwith ghee
साज्येन:
करण (Instrument)
TypeNoun
Rootस + आज्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष-समास (आज्येन सह)
आसादितस्यof (one) approached/attained
आसादितस्य:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeVerb
Rootआ-√सद् (धातु)
Formकृत-प्रत्यय: क्त (past passive participle), षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (contextual); ‘of one who has been approached/attained’
and
:
समुच्चय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
इतिthus
इति:
वाक्य-चिह्न (Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण-अव्यय
(syllable marker) ka
:
अनिर्दिष्ट (Notation)
TypeIndeclinable
Rootक (अव्यय/वर्ण-निर्देश)
Formवर्ण-निर्देशक (phoneme marker)
(syllable marker) cha
:
अनिर्दिष्ट (Notation)
TypeIndeclinable
Rootछ (अव्यय/वर्ण-निर्देश)
Formवर्ण-निर्देशक (phoneme marker)
and
:
समुच्चय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
इमाःthese
इमाः:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
आपःwaters
आपः:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootआप् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (pluralia tantum), प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
इतिthus
इति:
वाक्य-चिह्न (Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण-अव्यय
(syllable marker) cha
:
अनिर्दिष्ट (Notation)
TypeIndeclinable
Rootछ (अव्यय/वर्ण-निर्देश)
Formवर्ण-निर्देशक (phoneme marker)
(syllable marker) ña
:
अनिर्दिष्ट (Notation)
TypeIndeclinable
Rootञ (अव्यय/वर्ण-निर्देश)
Formवर्ण-निर्देशक (phoneme marker)
स्नातस्यof the bathed (person)
स्नातस्य:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeVerb
Root√स्ना (धातु)
Formकृत-प्रत्यय: क्त (past passive participle), षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; पुंलिङ्ग; ‘of one who has bathed’
सार्षप-तैलम्mustard oil
सार्षप-तैलम्:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootसार्षप + तैल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष-समास (सर्षपस्य तैलम्)
श्रुवेणwith a ladle (śruva)
श्रुवेण:
करण (Instrument)
TypeNoun
Rootश्रु (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; (यज्ञ-पात्र)
औडुम्बरेणudumbara-wood (made)
औडुम्बरेण:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootऔडुम्बर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (श्रुवेण) ‘made of udumbara wood’
and
:
समुच्चय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
जुहुयात्should offer (into fire)
जुहुयात्:
क्रिया (Action)
TypeVerb
Root√हु (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; सकर्मक
मूर्धनिon the head
मूर्धनि:
अधिकरण (Location)
TypeNoun
Rootमूर्धन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
कुशान्kuśa grasses
कुशान्:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootकुश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
सव्येनwith the left (hand)
सव्येन:
करण (Instrument)
TypeAdjective
Rootसव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (implicit: हस्तेन)
परिगृह्यhaving held / having taken
परिगृह्य:
पूर्वकाल-क्रिया (Prior action)
TypeIndeclinable
Rootपरि-√ग्रह् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; ‘having taken/held around’
and
:
समुच्चय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय

Lord Agni (narrating ritual procedure in the Agni Purana)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Vrata","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Snāna-homa prayoga: choose auspicious nakṣatra/day markers, bathe, then offer sarṣapa-taila oblations with an udumbara-śruva while holding kuśa on the head and reciting specified mantras (e.g., 'imā āpaḥ').","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Snāna-Homa with Sarṣapa Taila using Udumbara Śruva on Auspicious Nakṣatras","lookup_keywords":["snāna-homa","sarṣapa-taila","udumbara-śruva","kuśa","imā āpaḥ"],"quick_summary":"On selected auspicious times, perform bath then homa with mustard oil using an udumbara ladle, maintaining kuśa on the head and reciting water-purification mantras for śānti and protection."}

Dosha: Vata

Concept: Kāla (auspicious timing) + śuddhi (snāna) + agni-kriyā (homa) as a combined technology for śānti and siddhi in rites.

Application: Plan rites by auspicious markers; keep implements (udumbara ladle, kuśa) and mantra sequence fixed to preserve prayoga integrity.

Khanda Section: Puja-vidhi / Snana-homa-prayoga (Ritual procedures: bath, auspicious timings, oblations)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"After bathing, a practitioner performs a small homa, pouring mustard oil with an udumbara-wood ladle into the fire, holding kuśa on the head with the left hand, reciting 'imā āpaḥ' and related formulas; auspicious nakṣatra symbols appear as a calendar motif.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, homa-kunda with bright stylized flames, priest holding udumbara ladle, kuśa on head, water pot nearby, faint nakshatra symbols (Hasta, Pushya, Ashvayuj) in border, earthy palette and temple ambience","tanjore_prompt":"Tanjore painting, central homa fire with gold leaf flames, udumbara ladle and mustard oil vessel highlighted, priest with kuśa on head, ornate arch and lotus motifs, calendar-like nakshatra medallions around frame","mysore_prompt":"Mysore painting, instructional layout: bath scene vignette leading to homa scene, clear depiction of udumbara śruva, kuśa placement, mantra scroll 'imā āpaḥ', soft colors and precise ritual implements","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, courtyard homa with detailed utensils, attendant holding oil pot, priest with kuśa, small panel showing starry nakshatra chart, fine linework and patterned textiles"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Shuddha Dhanyasi","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: हस्तपुष्याश्वयुक्सौम्यवैष्णवेषु = (dvandva compound) + -एषु; साज्येनासादितस्य = साज्येन + आसादितस्य; इमा आपः = इमाः + आपः; श्रुवेणौडुम्बरेण = श्रुवेण + औडुम्बरेण; (घ/ञ/क/छ etc. are treated as recitation/phoneme markers as transmitted).

Related Themes: Agni Purana 265 (snāna, homa, mantra lists; rakṣā rites)

V
Vishnu (Vaiṣṇava auspicious observances)
U
Udumbara (Ficus racemosa)
K
Kuśa grass
V
Vedic waters mantra (imā āpaḥ)

FAQs

It teaches a specific purification-and-homa prayoga: after bathing, offer mustard oil into the fire using an udumbara-wood ladle, while holding kuśa on the head with the left hand and reciting the prescribed mantras (including “imā āpaḥ…”), preferably at auspicious times (Hasta, Puṣya, etc.).

It preserves a practical ritual micro-protocol—timing (nakṣatra/auspicious markers), materials (mustard oil, udumbara ladle, kuśa), bodily posture/handling, and mantra-incorporation—showing the Agni Purana’s manual-like coverage of applied religious technology alongside broader theology.

The sequence links bodily purification (snāna), mantra-purification (water mantra), and fire-offering (homa) into a single expiatory/auspicious act intended to remove impurity and secure śubha-phala (beneficial results) through correctly timed and correctly performed rite.