Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vastu-Pratishtha & Isana-kalpa, Shloka 79

Adhivāsana-vidhi

Procedure for Preliminary Consecration in Vāstu–Pratiṣṭhā / Īśāna-kalpa

शक्त्यादिभूमिपर्यन्तं स्वतत्त्वाधिपसंयुतं विन्यस्य पुष्पमालाभिस्त्रिखण्डं परिकल्पयेत्

śaktyādibhūmiparyantaṃ svatattvādhipasaṃyutaṃ vinyasya puṣpamālābhistrikhaṇḍaṃ parikalpayet

Nachdem man den Nyāsa von Śakti bis zur Erde vollzogen hat, zusammen mit den jeweiligen Herrschern über die eigenen Tattvas, soll man sodann mittels Blumengirlanden eine dreifache Gliederung (trikhaṇḍa) anordnen.

śakti-ādi-bhūmi-paryantamextending from Śakti to Bhūmi
śakti-ādi-bhūmi-paryantam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśakti + ādi + bhūmi + paryanta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम्—‘extending from Śakti up to Bhūmi’
sva-tattva-adhipa-saṃyutamassociated with the presiding lords of the tattvas
sva-tattva-adhipa-saṃyutam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsva + tattva + adhipa + saṃyuta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम्—‘joined with the lords of one’s tattvas’
vinyasyahaving arranged/placed
vinyasya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootvi√nyas (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; ‘having arranged/placed (nyāsa)’
puṣpa-mālābhiḥwith flower garlands
puṣpa-mālābhiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootpuṣpa + mālā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन; ‘with garlands of flowers’
tri-khaṇḍamthreefold division/three sections
tri-khaṇḍam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottri (संख्या) + khaṇḍa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; द्विगु-समासः ‘three sections/parts’
parikalpayetshould arrange/construct
parikalpayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpari√kḷp (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; ‘he should arrange/construct’

Lord Agni

Vidya Category: {"primary_vidya":"Tantra","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Tattva-nyāsa from Śakti down to Bhūmi with each tattva’s adhipati; then construct a tri-part (trikhaṇḍa) floral-garland arrangement for mandala/altar segmentation.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Tattva-nyāsa (Śakti-to-Bhūmi) with Adhipatis and Trikhaṇḍa Puṣpa-mālā Vinyāsa","lookup_keywords":["tattva-nyāsa","śakti","bhūmi","adhipati","trikhaṇḍa"],"quick_summary":"Perform nyāsa across the descending tattva ladder from Śakti to Earth, invoking each presiding lord; then mark a threefold division of the ritual space using flower garlands to stabilize visualization and worship-geometry."}

Concept: The practitioner’s body/space is a cosmos: tattvas with their lords are installed to transform perception; external garlands mirror internal segmentation.

Application: Use stepwise nyāsa (from subtle to gross) and clear spatial markers (trikhaṇḍa) to prevent ritual diffusion and strengthen visualization.

Khanda Section: Puja-vidhi (Tantric Mandala & Tattva-nyasa)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A ritual mandala where the officiant performs nyāsa from Śakti down to Earth, invoking presiding lords; then lays flower garlands to create a three-part division of the altar space.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, top-down mandala view, concentric tattva zones labeled from Śakti to Bhūmi, officiant placing flowers, three garland bands forming trikhaṇḍa, bold geometry and saturated colors","tanjore_prompt":"Tanjore painting, ornate floral garlands with gold highlights forming three compartments, central Śakti motif, small adhipati figures in each zone, rich decorative borders","mysore_prompt":"Mysore style, diagrammatic yet elegant: tattva ladder shown beside the mandala, priest performing nyāsa gestures, garlands clearly dividing three sections, fine linework for instructional precision","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed courtyard mandala with flower garlands, officiant and assistants, subtle depiction of invoked deities as translucent presences, intricate patterning and perspective"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: śaktyādibhūmiparyantaṃ → śakti-ādi-bhūmi-paryantam; svatattvādhipasaṃyutaṃ → sva-tattva-adhipa-saṃyutam; puṣpamālābhis → puṣpa-mālābhiḥ; trikhāṇḍaṃ → tri-khaṇḍam.

Related Themes: Agni Purana 96 (nyāsa, maṇḍala, tattva-vinyāsa instructions)

Ś
Śakti
B
Bhūmi (Earth)
T
Tattvas
A
Adhipas (presiding deities)

FAQs

It teaches tattva-nyāsa—ritually installing the cosmic principles from Śakti down to Earth along with their presiding deities—and then forming a trikhaṇḍa (three-part) mandala/arrangement using flower garlands.

It preserves precise, procedural ritual technology (nyāsa, deity-governed tattva mapping, and mandala segmentation), showing the Agni Purana’s coverage beyond myth into applied liturgy and tantric-ritual engineering.

By aligning the worshipper’s microcosm (sva-tattvas) with the macrocosmic order (Śakti-to-Bhūmi) and honoring their adhipas, the rite is held to purify the practitioner and stabilize concentration for effective worship and mantra-siddhi.