Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vastu-Pratishtha & Isana-kalpa, Shloka 24

Chapter 92 — प्रतिष्ठाविधिकथनम्

Narration of the Consecration / Installation Procedure

अवर्गे चैव लोहन्तु कवर्गे ऽङ्गारमग्नितः भूमिं संसिच्य संस्थाप्येति ग , घ , ङ च कुद्दालाख्यमिति ग पूर्वमीशान्तमिति ख स्रावयेत् इति ख नव चेत् प्रश्नाक्षराणि भाषन्ते इति ग , घ च पूर्वादीनां तत इति ख चवर्गे भस्म दक्षे स्याट् टवर्गे ऽस्थि च नैरृते

avarge caiva lohantu kavarge 'ṅgāramagnitaḥ bhūmiṃ saṃsicya saṃsthāpyeti ga , gha , ṅa ca kuddālākhyamiti ga pūrvamīśāntamiti kha srāvayet iti kha nava cet praśnākṣarāṇi bhāṣante iti ga , gha ca pūrvādīnāṃ tata iti kha cavarge bhasma dakṣe syāṭ ṭavarge 'sthi ca nairṛte

Für das a‑varga (Vokalgruppe) ist als Stoff Eisen vorgeschrieben; für das ka‑varga Holzkohle, die aus Feuer hervorgegangen ist. Nachdem man den Boden besprengt und (Ritus/Diagramm) ordnungsgemäß eingerichtet hat, — so heißt es in einigen Lesarten. Dies wird „kuddāla“ (Spaten/Hacke) genannt. (In einer anderen Lesart) steht „vom Osten bis Īśāna (Nordosten)“, und auch „man soll es fließen/tropfen lassen“ wird gelesen. Wenn die neun Fragesilben ausgesprochen werden (als Anfrage), so lesen einige Handschriften. Dann gilt für die Himmelsrichtungen, beginnend mit dem Osten, jene Zuteilung. Für das ca‑varga wird Asche dem Süden zugewiesen; und für das ṭa‑varga wird Knochen dem Südwesten (Nairṛta) zugewiesen.

अ-वर्गेin the A-varga (a-class)
अ-वर्गे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअ (प्रातिपदिक) + वर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; “अ-वर्ग” (अकारादि-वर्ग)
and
:
Sambandha/Connector (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
एवindeed/just
एव:
Prakaraṇa/Particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (emphatic particle)
लोहम्iron/metal
लोहम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootलोह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
तुbut/indeed
तु:
Prakaraṇa/Particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक-अव्यय (particle: “but/indeed”)
क-वर्गेin the Ka-varga
क-वर्गे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootक (प्रातिपदिक) + वर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
अङ्गारम्charcoal/ember
अङ्गारम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअङ्गार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
अग्नितःfrom/by fire
अग्नितः:
Hetu (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
Formपञ्चमी-एकवचनरूपेण अव्ययवत्; हेत्वर्थे (from fire/by fire)
भूमिम्the ground/earth
भूमिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootभूमि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
संसिच्यhaving sprinkled
संसिच्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + सिच् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), परस्मैपद-धातु; “having sprinkled/watered”
संस्थाप्यhaving set up/placed
संस्थाप्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + स्थाप् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund) प्रयोगः; “having set/installed/placed”
इतिthus
इति:
Prakaraṇa/Marker (निपात)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/समाप्त्यर्थक-अव्यय (quotative particle)
the letter ga
:
Sambandha/Reference (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootग (वर्ण-प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् वर्णनिर्देशः (letter-name)
the letter gha
:
Sambandha/Reference (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootघ (वर्ण-प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् वर्णनिर्देशः
the letter ṅa
:
Sambandha/Reference (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootङ (वर्ण-प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् वर्णनिर्देशः
and
:
Sambandha/Connector (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
कुद्दाल-आख्यम्called ‘kuddāla’ (spade)
कुद्दाल-आख्यम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootकुद्दाल (प्रातिपदिक) + आख्य (प्रातिपदिक/विशेषण)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; “named ‘kuddāla’ (spade)”
इतिthus
इति:
Prakaraṇa/Marker (निपात)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरणार्थक-अव्यय
ga
:
Sambandha/Reference (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootग (वर्ण-प्रातिपदिक)
Formवर्णनिर्देशः
पूर्वम्first / in the east
पूर्वम्:
Prakaraṇa/Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपूर्व (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (adverb) / द्वितीया-एकवचनरूपेण क्रियाविशेषणम्
ईशान्तम्the north-east (īśānta)
ईशान्तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootईशान्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; दिक्-विशेषः (north-east)
इतिthus
इति:
Prakaraṇa/Marker (निपात)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरणार्थक-अव्यय
kha
:
Sambandha/Reference (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootख (वर्ण-प्रातिपदिक)
Formवर्णनिर्देशः
स्रावयेत्should cause to flow / should drain
स्रावयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्रु (धातु) [णिच् causative: स्रावय]
Formविधिलिङ्, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; णिच्-प्रयोगः (causative)
इतिthus
इति:
Prakaraṇa/Marker (निपात)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरणार्थक-अव्यय
kha
:
Sambandha/Reference (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootख (वर्ण-प्रातिपदिक)
Formवर्णनिर्देशः
not
:
Prakaraṇa/Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation)
वाor
वा:
Sambandha/Connector (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय
चेत्if
चेत्:
Prakaraṇa/Condition (शर्त)
TypeIndeclinable
Rootचेत् (अव्यय)
Formशर्तार्थक-अव्यय (conditional particle: “if”)
प्रश्न-अक्षराणिthe query-letters (letters of the question)
प्रश्न-अक्षराणि:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रश्न (प्रातिपदिक) + अक्षर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
भाषन्तेspeak/utter
भाषन्ते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभाष् (धातु)
Formलट् (present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
इतिthus
इति:
Prakaraṇa/Marker (निपात)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरणार्थक-अव्यय
ga
:
Sambandha/Reference (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootग (वर्ण-प्रातिपदिक)
Formवर्णनिर्देशः
gha
:
Sambandha/Reference (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootघ (वर्ण-प्रातिपदिक)
Formवर्णनिर्देशः
and
:
Sambandha/Connector (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
पूर्व-आदीनाम्of the (directions) beginning with east
पूर्व-आदीनाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootपूर्व (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन; “of the directions beginning with east”
ततःthen/thereafter
ततः:
Prakaraṇa/Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (ablatival adverb: “then/from that”)
इतिthus
इति:
Prakaraṇa/Marker (निपात)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरणार्थक-अव्यय
kha
:
Sambandha/Reference (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootख (वर्ण-प्रातिपदिक)
Formवर्णनिर्देशः
च-वर्गेin the Ca-varga
च-वर्गे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootच (प्रातिपदिक) + वर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
भस्मash
भस्म:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभस्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
दक्षेin the south
दक्षे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootदक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; दिक्-विशेषः (south)
स्यात्should be
स्यात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ्, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
ट-वर्गेin the Ṭa-varga
ट-वर्गे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootट (प्रातिपदिक) + वर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
अस्थिbone
अस्थि:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्थि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
and
:
Sambandha/Connector (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
नैरृतेin the south-west
नैरृते:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootनैरृत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (दिक्-नाम), सप्तमी, एकवचन; दिक्-विशेषः (south-west)

Lord Agni (in dialogue with Sage Vasiṣṭha, typical frame of the Agni Purāṇa)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Vastu","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Assigning elemental/material correspondences to letter-groups and directions for a yantra-prayoga used in questioning/diagnosis and site-rite setup (sprinkling, establishing, directional allotment).","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Akṣara-varga to dravya (materials) and dik (directions) mapping","lookup_keywords":["a-varga loha","ka-varga aṅgāra","ca-varga bhasma","ṭa-varga asthi","dik-vinyāsa"],"quick_summary":"The verse gives a varga-wise assignment of substances (iron, charcoal, ash, bone, etc.) and ties them to directional placement after preparing and establishing the ground/diagram; variant readings note ‘kuddāla’ and ‘nine interrogative syllables’."}

Concept: Bandhu (correspondence) between sound-classes (varṇa), substances (dravya), and space (dik) enables applied rites and diagnostics.

Application: Use consistent correspondences in yantra layouts and procedural checklists to maintain repeatability across practitioners/recensions.

Khanda Section: Vastu-vidya / Yantra-Mantra-Prayoga (Directional & elemental correspondences)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A prepared ground is sprinkled; a practitioner places iron, charcoal, ash, and bone at specific directional sectors of an akṣara-based diagram, referencing letter-groups and variant notes.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, ritualist performing bhūmi-sprinkling with kalaśa, placing iron and charcoal in marked sectors, ash in the south, bone in the southwest, bold directional symbols, decorative frame.","tanjore_prompt":"Tanjore style, gold accents on the yantra sectors and labeled varga letters, priestly figure holding a vessel for sprinkling, arranged offerings (loha, aṅgāra, bhasma, asthi) in neat piles.","mysore_prompt":"Mysore painting, diagrammatic clarity: a grid/mandala with directions, small captions for a-varga/ka-varga/ca-varga/ṭa-varga, practitioner demonstrating placement and ‘kuddāla’ spade nearby.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, scholarly-ritual scene with assistants holding trays of materials, a scribe noting variant readings, courtyard with compass rose, meticulous textures of iron, charcoal, ash, bone."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Shuddha Saveri","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: कवर्गे ऽङ्गारम् = कवर्गे + अङ्गारम्; अङ्गारमग्नितः = अङ्गारम् + अग्नितः; संस्थाप्येति = संस्थाप्य + इति; पूर्वमीशान्तम् = पूर्वम् + ईशान्तम्; टवर्गे ऽस्थि = टवर्गे + अस्थि.

Related Themes: Agni Purana 92.23-92.27 (akṣara-varga mapping; bhūmi preparation)

A
Agni
Ī
Īśāna
N
Nairṛti

FAQs

It gives a technical mapping between phonetic groups (a/ka/ca/ṭa vargas) and prescribed ritual substances (iron, charcoal, ash, bone), along with directional assignments (south, southwest) used in Vastu/ritual installations.

It exemplifies the text’s catalog-like method: combining phonetics (varṇa-varga), ritual procedure (sprinkling/establishing), and Vastu directional science (dik-vibhāga) into a single operational rule-set.

By prescribing purified placement of substances by letter-groups and directions after sprinkling and installation, the rite aims at removing inauspiciousness (doṣa-śānti) and stabilizing sacred space, thereby supporting merit and ritual efficacy.