Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vastu-Pratishtha & Isana-kalpa, Shloka 11

Chapter 92 — प्रतिष्ठाविधिकथनम्

Narration of the Consecration / Installation Procedure

मण्डपे द्वारपूजादि मन्त्रतृप्त्यवसानकं कर्म निर्वर्त्याघोरास्त्रं सहस्रं विधिना यजेत्

maṇḍape dvārapūjādi mantratṛptyavasānakaṃ karma nirvartyāghorāstraṃ sahasraṃ vidhinā yajet

Im Maṇḍapa (rituellen Pavillon), nachdem man das Werk ordnungsgemäß vollzogen hat—beginnend mit der Verehrung des Eingangs und endend mit der tṛpti (der „Sättigung“ der Mantras)—soll man sodann nach Vorschrift die Aghora-astra, das schützende „Waffen-Mantra“ des Aghora, tausendfach verehren bzw. darbringen.

maṇḍapein the pavilion
maṇḍape:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootmaṇḍapa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (सप्तमी), Singular (एकवचन)
dvāra-pūjā-ādidoor-worship and the like
dvāra-pūjā-ādi:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdvāra (प्रातिपदिक) + pūjā (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (प्रथमा/द्वितीया), Singular (एकवचन); ‘door-worship etc.’ (ādi = etc.)
mantra-tṛpti-avasānakamending with mantra-satisfaction (concluding rite)
mantra-tṛpti-avasānakam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootmantra (प्रातिपदिक) + tṛpti (प्रातिपदिक) + avasāna (प्रातिपदिक) + ka (प्रत्यय)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया), Singular (एकवचन); adjective qualifying karma: ‘ending with mantra-satiation/completion’
karmathe rite/act
karma:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkarman (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया), Singular (एकवचन)
nirvartyahaving completed
nirvartya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootnir-vṛt (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा/ल्यप्), ‘having performed/completed’
āghora-astramthe Aghora-weapon (mantra)
āghora-astram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootāghora (प्रातिपदिक) + astra (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया), Singular (एकवचन); ‘Aghora-weapon/mantra-weapon’
sahasrama thousand (times)
sahasram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsahasra (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया), Singular (एकवचन); numeral used as count-object
vidhināaccording to rule/rite
vidhinā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootvidhi (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (तृतीया), Singular (एकवचन)
yajetshould worship/sacrifice
yajet:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootyaj (धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)

Lord Agni (in instruction to Sage Vasiṣṭha, typical Agni Purana dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Mantra","secondary_vidya":"Tantra","practical_application":"Protective consecration sequence in a maṇḍapa culminating in a thousandfold Aghora-astra japa/homa for warding obstacles and securing the ritual space.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Maṇḍapa-kriyā and sahasrārcana of Aghora-astra","lookup_keywords":["mandapa-vidhi","dvara-puja","mantra-trpti","aghora-astra","sahasra-yajana"],"quick_summary":"Complete the pavilion rites from doorway worship through mantra-tṛpti, then perform a regulated thousandfold offering/worship of the Aghora-astra for protection and ritual completion."}

Weapon Type: Astra (mantric ‘weapon’ for protection)

Concept: Mantra as śakti: ordered sequence (krama) and completion (tṛpti) make protection effective, not mere recitation.

Application: In consecrations, maintain procedural integrity—preliminaries, closure rites, then intensive protective japa/homa to seal the space.

Khanda Section: Puja-vidhi / Mantra-kalpa (Temple pavilion rites and protective weapon-mantras)

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: adbhuta

Type: Tirtha

Visual Art Cues: {"scene_description":"Inside a decorated maṇḍapa, the priest worships the doorway, completes mantra-tṛpti, then performs a thousandfold Aghora-astra offering into a fire altar with protective gestures.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, central homa-kuṇḍa with flames, priest in white with rudrākṣa, doorway guardians at the threshold, stylized mantra-scroll motifs, strong reds and blacks for Aghora energy","tanjore_prompt":"Tanjore painting, gold-leaf on the maṇḍapa pillars and fire altar rim, priest offering with ladle, protective astra symbol (trident/fiery glyph) hovering, ornate doorway worship scene","mysore_prompt":"Mysore style, clear ritual sequencing in one frame: dvāra-pūjā at left, mantra-tṛpti center, sahasra-homa right; fine detailing of implements and mudrās","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, intimate pavilion interior with patterned textiles, fire altar, priest and assistants counting offerings, architectural doorway emphasized, delicate smoke and light"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"medium","voice_tone":"devotional"}

Sandhi Resolution Notes: dvārapūjādi = dvāra + pūjā + ādi; mantratṛptyavasānakam = mantra + tṛpti + avasānaka(m); nirvartyāghorāstram = nirvartya + āghora-astram.

Related Themes: Agni Purana 92 (maṇḍapa, dvāra-pūjā, mantra-tṛpti sequence)

A
Aghora-astra
M
Maṇḍapa
M
Mantra-tṛpti
D
Dvārā-pūjā

FAQs

It teaches the ordered sequence of a maṇḍapa-rite—starting with dvāra-pūjā (doorway worship), formally concluding with mantra-tṛpti, and then performing a prescribed thousandfold Aghora-astra worship/oblations for protection.

It preserves precise, procedural ritual technology (pūjā-vidhi and mantra-kalpa), detailing how preliminaries, completion rites, and protective astramantras are integrated—showing the text’s practical coverage of temple ritual, mantra practice, and safeguarding rites.

Completing the rite with mantra-tṛpti and invoking Aghora-astra in a thousandfold manner is presented as a disciplined completion-and-protection protocol, aimed at sealing the ritual, removing obstacles, and establishing spiritual security through prescribed observance.