Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vastu-Pratishtha & Isana-kalpa, Shloka 3

Pratiṣṭhā-Kalaśa-Śodhana-Ukti (Instruction on Purifying the Consecration Pitcher) — Chapter 85

प्रतिष्ठायां निविष्ठानि तत्त्वान्येतानि भावयेत् पञ्चविंशतिसङ्ख्यानि खादियान्ताक्षराणि च

pratiṣṭhāyāṃ niviṣṭhāni tattvānyetāni bhāvayet pañcaviṃśatisaṅkhyāni khādiyāntākṣarāṇi ca

Während der Weihe (pratiṣṭhā) soll man diese Prinzipien (tattvas) als dort eingesetzt vergegenwärtigen—fünfundzwanzig an der Zahl—und ebenso die Silben, die mit „kha“ beginnen und mit „ya“ enden.

प्रतिष्ठायाम्in the consecration/installation (rite)
प्रतिष्ठायाम्:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रतिष्ठा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन
निविष्ठानिplaced/entered
निविष्ठानि:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeVerb
Rootनि-√विश् (धातु)
Formकृदन्त: क्त (Past Passive Participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; ‘entered/placed’
तत्त्वानिprinciples/tattvas
तत्त्वानि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतत्त्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन
एतानिthese
एतानि:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन
भावयेत्should contemplate/visualize
भावयेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; causative sense in ritual usage ‘should contemplate/visualize’
पञ्चविंशति-सङ्ख्यानिnumbering twenty-five
पञ्चविंशति-सङ्ख्यानि:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपञ्चविंशति (प्रातिपदिक) + सङ्ख्या (प्रातिपदिक)
Formसमास: तत्पुरुष (पञ्चविंशति-सङ्ख्यानि = ‘having the number 25’); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन
खादि-यान्त-अक्षराणिthe syllables from ‘kha’ up to ‘ya’
खादि-यान्त-अक्षराणि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootख (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक) + य (प्रातिपदिक) + अन्त (प्रातिपदिक) + अक्षर (प्रातिपदिक)
Formसमास: तत्पुरुष (ख-आदि ... य-अन्त); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)

Lord Agni (instructing the sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Tantra","secondary_vidya":"Cosmology","practical_application":"In icon-installation (pratiṣṭhā), perform tattva-bhāvanā: visualize the tattvas as ‘seated/installed’ in the locus (icon/altar/space), and coordinate them with the phonemic matrix (varṇa-mālā) from ‘kha’ to ‘ya’ for nyāsa and stabilization of the deity-seat.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Pratiṣṭhā Bhāvanā: Installing 25 Tattvas and Varṇa-nyāsa (kha–ya)","lookup_keywords":["pratiṣṭhā","tattva-bhāvanā","pañcaviṃśati","varṇa-nyāsa","kha-ādi ya-anta"],"quick_summary":"During consecration, contemplate the full set of principles as present in the installation-site and align them with the phonemic series (kha…ya) for mantra-nyāsa, making the seat ritually complete."}

Concept: Microcosm–macrocosm correspondence: tattvas and phonemes are installable powers; the deity-seat is constituted through ordered principles and sound.

Application: In pratiṣṭhā/nyāsa, systematically place tattvas and varṇas (kha–ya) with focused bhāvanā to ‘animate’ and stabilize the consecrated locus.

Khanda Section: Puja-vidhi / Pratiṣṭhā-kalpa (Icon-installation and consecration ritual)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhakti

Visual Art Cues: {"scene_description":"A consecration scene: the priest meditatively ‘places’ tattvas into the installed icon/seat, while visualizing a garland of syllables from kha to ya encircling the deity.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, sanctum-like setting, deity image on pedestal, priest performing nyāsa mudrās, luminous Sanskrit syllables (kha…ya) as a halo, earthy palette","tanjore_prompt":"Tanjore, deity on ornate throne with gold foil, priest at side with ritual implements, syllabic halo (kha–ya) in stylized script, rich decorative borders","mysore_prompt":"Mysore painting, instructional depiction: numbered placements of tattvas on icon/āsana, syllable band labeled kha-to-ya, clean composition for pedagogy","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed temple interior, priest and assistants, floating calligraphic syllables forming an arch over the icon, fine textile and lamp details"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Kalyani","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: तत्त्वान्येतानि = तत्त्वानि + एतानि (इ/ए संयोगे य्-आगम); खादियान्ताक्षराणि = खादि-यान्त-अक्षराणि.

Related Themes: Agni Purāṇa ch. 85: tattva-mantra enumeration (85.2) as the content to be installed; Agni Purāṇa: nyāsa and mantra-śodhana discussions in adjacent ritual chapters

P
Pratiṣṭhā (consecration rite)
T
Tattvas (Sāṃkhya categories: 25 tattvas)
M
Mātṛkā/Varṇa-nyāsa (letters from kha to ya)

FAQs

It teaches tattva-nyāsa and varṇa/mātṛkā-nyāsa as part of pratiṣṭhā: mentally installing the 25 Sāṃkhya tattvas and a specified letter-series (kha-to-ya) into the deity/image or altar during consecration.

It blends metaphysics (Sāṃkhya’s 25 tattvas) with applied ritual technology (nyāsa using phonemic matrices), showing how the Agni Purana integrates philosophy, mantra-science, and temple praxis in a single procedural instruction.

By contemplating and installing tattvas and sacred phonemes during consecration, the practitioner sacralizes the image/space as a living seat of cosmic principles, aiming at purification, steadiness of worship, and the accrual of religious merit through correctly performed pratiṣṭhā.