Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vastu-Pratishtha & Isana-kalpa, Shloka 56

अधिवासनं नाम निर्वाणदीक्षायाम्

Adhivāsana in the Nirvāṇa-dīkṣā

संहारमुद्रयात्मानं कुम्भकेन निजात्मना राहुयुक्तैकदेशेन चन्द्रविम्बेन सन्निभं

saṃhāramudrayātmānaṃ kumbhakena nijātmanā rāhuyuktaikadeśena candravimbena sannibhaṃ

Durch die Saṃhāra-mudrā und mittels Atemanhaltung (kumbhaka) im eigenen inneren Selbst soll man sich vorstellen, dem Mondkreis zu gleichen—an einer Stelle teilweise bedeckt, als wäre er mit Rāhu verbunden.

संहारof dissolution/withdrawal
संहार:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसंहार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन — समासाङ्ग
मुद्रयाwith the saṃhāra-mudrā
मुद्रया:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootमुद्रा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (instrumental/3rd), एकवचन; संहार-मुद्रा (षष्ठी-तत्पुरुषः: ‘mudrā of withdrawal’)
आत्मानम्oneself
आत्मानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (accusative/2nd), एकवचन
कुम्भकेनwith breath-retention (kumbhaka)
कुम्भकेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootकुम्भक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (instrumental/3rd), एकवचन
निजात्मनाwith one’s own self
निजात्मना:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootनिज-आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; निज-आत्मन् (कर्मधारयः: ‘one’s own self’)
राहुwith Rāhu
राहु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootराहु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन — समासाङ्ग
युक्तjoined/associated
युक्त:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootयुज् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (PPP), पुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन — समासाङ्ग
एकदेशेनwith a part eclipsed by Rāhu
एकदेशेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootएकदेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (instrumental/3rd), एकवचन; राहु-युक्त-एकदेश (तत्पुरुषः: ‘a part associated with Rāhu’)
चन्द्रविम्बेनwith the moon-disc
चन्द्रविम्बेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootचन्द्र-विम्ब (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; चन्द्र-विम्ब (षष्ठी-तत्पुरुषः: ‘moon-disc’)
सन्निभम्resembling / like
सन्निभम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसन्निभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (accusative/2nd), एकवचन; आत्मानम् इति विशेषण (agreeing with ātmānam)

Lord Agni (instructional narration to the sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Tantra","secondary_vidya":"Jyotisha","practical_application":"Inner visualization (dharāṇā) using Saṃhāra-mudrā and kumbhaka: self-image as a lunar disc partially eclipsed by Rāhu, to induce withdrawal/absorption and ‘dissolution’ (saṃhāra) orientation.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Saṃhāra-mudrā Kumbhaka Dharāṇā: Candra-maṇḍala with Rāhu-saṃyoga","lookup_keywords":["saṃhāra-mudrā","kumbhaka","candra-vimba","rāhu","dharāṇā"],"quick_summary":"During kumbhaka, apply Saṃhāra-mudrā and visualize the self as the moon’s disc with a portion obscured like an eclipse by Rāhu—an inner rite for absorption and transformative restraint."}

Dosha: Pitta

Alamkara Type: Upama

Concept: Saṃhāra (withdrawal/dissolution) is enacted internally by mudrā + breath-retention + archetypal cosmic imagery (eclipse) to reconfigure identity into a meditative ‘maṇḍala’.

Application: Use a stable visual symbol (moon-eclipse) to anchor attention during kumbhaka, aiding pratyāhāra and one-pointedness.

Khanda Section: Yoga-Pranayama and Tantric Dharana (Mudra-Kalpa / Inner Ritual Visualization)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A meditating practitioner with an inner ‘moon-disc’ aura; a dark arc (Rāhu) partially covers the luminous circle, suggesting eclipse; hands in Saṃhāra-mudrā; breath held in stillness.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, bold circular candra-maṇḍala behind the yogin; a dark serpentine arc as Rāhu covering part of the disc; stylized mudrā hands; deep indigo background.","tanjore_prompt":"Tanjore, gold-embossed moon halo; blackened segment as eclipse; yogin with ornate jewelry minimal; gold detailing on the circular maṇḍala; temple-like frame.","mysore_prompt":"Mysore style, clean instructional depiction of Saṃhāra-mudrā hand position; labeled moon-disc with partial cover; subtle nāḍī lines; calm palette.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, night-sky terrace; yogin seated; large moon with a dark bite taken out; fine brushwork clouds; calligraphic note ‘Rāhu-yukta candra’."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Malkauns","pace":"slow","voice_tone":"contemplative"}

Sandhi Resolution Notes: संहारमुद्रयात्मानं → संहार-मुद्रया आत्मानम्; राहुयुक्तैकदेशेन → राहु-युक्त-एकदेशेन.

Related Themes: Agni Purana 84 (mudrā-kalpa, dhāraṇā, prāṇāyāma)

A
Agni
R
Rahu
C
Chandra

FAQs

It teaches a dhāraṇā method: using Saṃhāra-mudrā together with kumbhaka to stabilize attention and visualize the self as a moon-disc partially eclipsed by Rāhu—an image of controlled withdrawal and inner absorption.

Alongside theology and ritual, the Agni Purana preserves practical yogic technology—mudrā, breath-control, and visualization—showing it functions as a compendium of applied spiritual disciplines, not only mythic narration.

The eclipse-like visualization symbolizes saṃhāra (withdrawal/dissolution) of outward cognition; practiced with kumbhaka, it is meant to purify attention, restrain the senses, and conduce to deeper meditative stillness.