Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vastu-Pratishtha & Isana-kalpa, Shloka 32

पवित्रारोहणविधिः

The Rite of Raising/Placing the Pavitra

भक्त्या स्नानादिकं प्रातः कृत्वा शम्भोः समाहरेत् पवित्राण्यष्टपुष्पैस्तं पूजयित्वा विसर्जयेत्

bhaktyā snānādikaṃ prātaḥ kṛtvā śambhoḥ samāharet pavitrāṇyaṣṭapuṣpaistaṃ pūjayitvā visarjayet

Am Morgen, nachdem man in Hingabe das Bad und die übrigen vorbereitenden Riten vollzogen hat, soll man die Opfergaben für Śambhu sammeln; sodann, nachdem man Ihn mit geweihten Darbringungen (pavitra) und acht Blumen verehrt hat, soll man das Ritual durch die rituelle Entlassung (visarjana) der Gottheit förmlich beschließen.

भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
करण (Karaṇa)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण/Instrumental), एकवचन
स्नान-आदिकम्bathing and the like (rites)
स्नान-आदिकम्:
कर्म (Karma)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म/Accusative), एकवचन; समासः—आदि-तत्पुरुष (snāna-ādi = bathing etc.)
प्रातःin the morning
प्रातः:
अधिकरण (Adhikaraṇa)
TypeIndeclinable
Rootप्रातः (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
क्रियाविशेषण (Kriyā-viśeṣaṇa)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund), पूर्वकाले (having done)
शम्भोःof Śambhu (Śiva)
शम्भोः:
सम्बन्ध (Sambandha)
TypeNoun
Rootशम्भु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध/Genitive), एकवचन
समाहरेत्should collect/bring together
समाहरेत्:
क्रिया (Kriyā)
TypeVerb
Rootसम्-आ-हृ (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
पवित्राणिpurifying threads/rings (pavitra-s)
पवित्राणि:
कर्म (Karma)
TypeNoun
Rootपवित्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म/Accusative), बहुवचन
अष्ट-पुष्पैःwith eight flowers
अष्ट-पुष्पैः:
करण (Karaṇa)
TypeNoun
Rootअष्ट (प्रातिपदिक) + पुष्प (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (पुष्प), तृतीया-विभक्ति (करण/Instrumental), बहुवचन; समासः—द्विगु (eight flowers)
तम्him (Śiva)
तम्:
कर्म (Karma)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म/Accusative), एकवचन
पूजयित्वाhaving worshipped
पूजयित्वा:
क्रियाविशेषण (Kriyā-viśeṣaṇa)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund), पूर्वकाले (having worshipped)
विसर्जयेत्should dismiss/let go
विसर्जयेत्:
क्रिया (Kriyā)
TypeVerb
Rootवि-√सृज् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद

Lord Agni (narrating to Sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Puja-vidhi","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Daily Shaiva worship sequence: morning purification, gathering upacaras, offering eight flowers with pavitra-sanctified items, and proper closure (visarjana).","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Prātaḥ-snānādi and Aṣṭapuṣpa-pūjā with Visarjana (Śambhu)","lookup_keywords":["pratah-snana","ashtapushpa","pavitra","shambhu-puja","visarjana"],"quick_summary":"Begin worship after morning bath and preliminaries; worship Śambhu with pavitra-consecrated offerings and eight flowers, then conclude by formal dismissal."}

Concept: Śauca and bhakti as prerequisites; ritual completeness includes proper conclusion (visarjana).

Application: Maintain a consistent morning discipline; do not leave worship ‘open’—close with respectful dismissal.

Khanda Section: Puja-vidhi (Shaiva worship and daily ritual procedure)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

Visual Art Cues: {"scene_description":"A devotee at dawn after bathing, arranging consecrated items and eight flowers before a Śiva-liṅga, then performing a respectful dismissal gesture.","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural style, dawn light, devotee in white dhoti offering eight distinct flowers to a glowing Śiva-liṅga, brass vessels, pavitra threads visible, serene sanctum ambience, flat yet rich colors","tanjore_prompt":"Tanjore painting, central Śiva-liṅga with ornate arch, devotee offering eight flowers, heavy gold leaf highlights on vessels and halo, jewel-like colors, ritual completion gesture (añjali)","mysore_prompt":"Mysore painting, detailed ritual layout on a low altar: flowers counted as eight, pavitra rings/threads, water pot, incense; calm instructional composition, soft shading","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, intimate shrine interior, devotee presenting eight flowers to a black stone liṅga, fine textile patterns, delicate linework, subdued dawn palette"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhairav","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: पवित्राण्यष्टपुष्पैस्तं = पवित्राणि + अष्टपुष्पैः + तम्; शम्भोः समाहरेत् (no sandhi change).

Related Themes: Agni Purana 79 (Puja-vidhi sequence: snana, upacara-sangraha, pavitra, puja, visarjana)

Ś
Śambhu
Ś
Śiva

FAQs

It gives a practical sequence for Śiva-pūjā: morning purification (snāna and preliminaries), collecting worship materials, offering consecrated items and eight flowers, and concluding with ritual dismissal (visarjana/udvāsana).

By codifying step-by-step worship protocol (pūjā-vidhi) alongside many other disciplines, it shows the Agni Purana functioning as a manual of applied religious practice, not only mythology.

The verse emphasizes purity, devotion, and proper closure of worship—framing the rite as spiritually efficacious when performed with śauca (cleanliness), bhakti, and correct ritual completion.