Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vastu-Pratishtha & Isana-kalpa, Shloka 9

Kapilādipūjāvidhāna — Procedure for Worship Beginning with Kapilā

जप्तैः सदर्भशङ्खस्थैः सिञ्चेत्तं वारिविन्दुभिः सर्वपाकाग्रमुद्धृत्य शिवाय विनिवेदयेत्

japtaiḥ sadarbhaśaṅkhasthaiḥ siñcettaṃ vārivindubhiḥ sarvapākāgramuddhṛtya śivāya vinivedayet

Mit Wasser, das in einer Muschel (śaṅkha) mit heiligem Darbha-Gras gehalten wird und über dem Mantras rezitiert wurden, soll man dies mit Wassertropfen besprengen; dann soll man den vornehmsten Anteil aller gekochten Speisen entnehmen und ihn Śiva förmlich darbringen.

japtaiḥ(with things) over which (mantras are) recited
japtaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootjap (धातु) + ta (कृत् प्रत्यय)
Formक्त (PPP) from √jap; तृतीया, बहुवचन; Instrumental Plural; qualifying sadarbhaśaṅkhasthaiḥ
sa-darbha-śaṅkha-sthaiḥwith (drops) placed in a conch containing darbha-grass
sa-darbha-śaṅkha-sthaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootsa (उपसर्ग/अव्यय) + darbha (प्रातिपदिक) + śaṅkha (प्रातिपदिक) + stha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; Instrumental Plural; तत्पुरुष (darbhaśaṅkheṣu sthitāḥ) ‘placed in a conch with darbha’
siñcetshould sprinkle
siñcet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsic (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; Parasmaipada
tamthat (food/meal)
tam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; Accusative Singular (pronoun)
vāri-vindubhiḥwith drops of water
vāri-vindubhiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootvāri (प्रातिपदिक) + vindu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; Instrumental Plural; कर्मधारय (vāri-rūpāḥ vindavaḥ) ‘water-drops’
sarva-pāka-agramthe first portion of the whole meal
sarva-pāka-agram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + pāka (प्रातिपदिक) + agra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; Accusative Singular; तत्पुरुष (sarvasya pākasya agraṃ) ‘the first portion of all the cooked food’
uddhṛtyahaving taken out
uddhṛtya:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootud + hṛ (धातु)
Formक्त्वा/ल्यप् (gerund) form; having taken out / having lifted
śivāyato Śiva
śivāya:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th case), एकवचन; Dative Singular
vinivedayetshould offer
vinivedayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvi + ni + vid (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; Parasmaipada; causative sense ‘to offer/present’ in ritual usage

Lord Agni (narrating ritual procedure to Sage Vasiṣṭha, as per the usual Agni Purana discourse frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Tantra","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Naivedya-vidhi for Śiva: mantra-charged water in a conch with darbha is used to sprinkle; then the first portion of all cooked food is formally offered to Śiva.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Śiva-naivedya with darbha-śaṅkha-prokṣaṇa","lookup_keywords":["naivedya","śaṅkha","darbha","prokṣaṇa","śivāya-nivedana"],"quick_summary":"Consecrate the offering by sprinkling with mantra-empowered water held in a conch with darbha, then offer the foremost portion of the cooked food to Śiva."}

Concept: Īśvara-arpana (offering to the Lord first) and śuddhi through mantra and pavitra (darbha) as sanctifying agents.

Application: Before eating, set aside the first portion, sprinkle with mantra-charged water using a clean vessel (traditionally conch with darbha), and mentally/ritually offer to Śiva.

Khanda Section: Puja-vidhi (Shiva-upachara and Naivedya-vidhi)

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

Type: Temple

Visual Art Cues: {"scene_description":"A conch filled with water and darbha; the practitioner sprinkles drops over the food while reciting mantras, then lifts the first portion and offers it before Śiva’s shrine.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, close-up ritual implements: conch with darbha, water droplets arcing onto a food platter, Śiva shrine in background with lamps, devotee in precise mudrā, saturated traditional palette","tanjore_prompt":"Tanjore painting, ornate conch and gold-highlighted darbha, food platter with embossed gold border, Śiva icon with gold aura, devotee presenting first portion, rich reds and greens","mysore_prompt":"Mysore style, instructional still-life emphasis: conch+darbha, sprinkled droplets, first-portion bowl raised toward Śiva, fine linework and gentle shading, clear ritual sequencing","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed rendering of conch, grass, and water droplets, indoor shrine niche with textiles, devotee offering a small portion on a leaf/plate, delicate realism"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Kedar","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: siñcettaṃ → siñcet + tam; sarvapākāgramuddhṛtya → sarvapākāgram + uddhṛtya.

Related Themes: Agni Purana 77.8 (Mṛtyuñjaya sevenfold consecration preceding naivedya)

S
Shiva
D
Darbha (Kusha grass)
S
Shankha (conch)

FAQs

It teaches the naivedya-consecration step in Śiva-pūjā: sprinkle the offering with mantra-sanctified water kept in a conch with darbha, then offer the best/first portion of cooked food to Śiva.

By preserving precise, implement-based liturgical details (conch, darbha, mantra-sprinkling, first-portion offering), it functions as a practical ritual manual alongside the Purana’s many other domains of knowledge.

Mantra-charged sprinkling purifies and sacralizes the offering, and giving the first/best share signifies devotion and surrender, accruing puṇya through properly performed worship.