Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vastu-Pratishtha & Isana-kalpa, Shloka 26

Chapter 72 — स्नानविशेषादिकथनम्

Special Rules of Bathing, Mantra-Purification, and Sandhyā

त्रिः समावर्तयेन् मन्त्री मनसा शिवसंहितां आचम्य न्यस्य सन्ध्याञ्च ब्राह्मीं प्रातः स्मरेन्नरः

triḥ samāvartayen mantrī manasā śivasaṃhitāṃ ācamya nyasya sandhyāñca brāhmīṃ prātaḥ smarennaraḥ

Der Mantra-Übende soll die Sammlung der Śiva-Mantras dreimal im Geist rezitieren; dann, nachdem er ācamana (Reinigung mit Wasser) vollzogen und nyāsa (Auflegung des Mantras auf den Körper) ausgeführt hat, soll er am Morgen der Brāhmī-Sandhyā gedenken.

triḥthrice
triḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottriḥ (अव्यय)
FormAvyaya; numeral adverb (संख्याविशेषण-अव्यय)
samāvartayetshould repeat/recite (in full cycle)
samāvartayet:
Kriyā (क्रिया/Action)
TypeVerb
Rootsam-ā-vṛt (धातु)
FormVidhi-liṅ (विधिलिङ्/Optative), Parasmaipada, 3rd Person, Singular
mantrīthe mantra-practitioner
mantrī:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootmantrin (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
manasāwith the mind/mentally
manasā:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootmanas (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
śiva-saṃhitāmthe Śiva-saṃhitā (collection/text)
śiva-saṃhitām:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootśiva + saṃhitā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; समासः तत्पुरुषः (śivasya saṃhitā)
ācamyahaving performed ācamana
ācamya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootā-cam (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (ल्यप्), having sipped (water)
nyasyahaving performed nyāsa/placing
nyasya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootni-as (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (ल्यप्), having placed/assigned (nyāsa)
sandhyāmthe sandhyā (twilight rite)
sandhyām:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootsandhyā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya; conjunction (समुच्चयबोधक)
brāhmīmBrāhmī (goddess/form/mantra)
brāhmīm:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootbrāhmī (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
prātaḥin the morning
prātaḥ:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Time)
TypeIndeclinable
Rootprātaḥ (अव्यय)
FormAvyaya; temporal adverb (कालवाचक)
smaretshould remember/meditate on
smaret:
Kriyā (क्रिया/Action)
TypeVerb
Rootsmṛ (धातु)
FormVidhi-liṅ (विधिलिङ्/Optative), Parasmaipada, 3rd Person, Singular
naraḥa man/practitioner
naraḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular

Lord Agni (narrating purificatory and mantra-ritual procedure in the Agni Purana)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Mantra","secondary_vidya":"Vrata","practical_application":"Daily morning discipline: mental repetition of Śiva-mantra collection thrice, followed by ācamana, nyāsa, and remembrance of Brāhmī Sandhyā as a structured start to worship and japa.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Morning Sandhyā Sequence: Śiva-saṃhitā Japa, Ācamana, Nyāsa, Brāhmī Smaraṇa","lookup_keywords":["Śiva-saṃhitā (mantra collection)","trir-āvartana","ācāmana","nyāsa","Brāhmī sandhyā"],"quick_summary":"Perform three mental recitations of the Śiva-mantra set, purify by sipping water (ācāmana), establish mantras on the body (nyāsa), and then recollect the Brāhmī Sandhyā at dawn."}

Concept: Nitya-karman as mind-training: purification (ācāmana), embodiment of mantra (nyāsa), and dawn recollection (sandhyā-smaraṇa) to align conduct and awareness.

Application: Adopt a repeatable morning protocol: mental japa first (to gather attention), then bodily/ritual purification, then contemplative remembrance to set the day’s dharmic tone.

Khanda Section: Puja-vidhi (Sandhya, Mantra-japa, Smarana)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

Visual Art Cues: {"scene_description":"At dawn, a practitioner sits facing east, eyes half-closed for mental japa, then performs ācamana with a small water vessel, touches nyāsa points, and contemplates Brāhmī Sandhyā as a radiant presence.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural: dawn sky gradient behind a simple shrine, sādhaka seated with kamaṇḍalu, subtle depiction of Brāhmī as a luminous feminine presence, restrained ornament, traditional pigments.","tanjore_prompt":"Tanjore: Brāhmī Sandhyā visualized as a golden radiance above the altar, sādhaka performing ācamana, heavy gold work on halo and ornaments, rich temple interior.","mysore_prompt":"Mysore: clean, didactic scene—sequence panels (japa, ācamana, nyāsa, smaraṇa), delicate lines, soft colors, labeled ritual items (pātra, japa-mālā).","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: terrace at sunrise, sādhaka with rosary and water cup, fine architectural details, pale dawn hues, calligraphic border suggesting mantra recitation."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhairav","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: samāvartayen → samāvartayet; sandhyāñca → sandhyām + ca; smarennaraḥ → smaret + naraḥ.

Related Themes: Agni Purana 72 (sandhyā, nyāsa, dhyāna sequences for different times of day)

S
Shiva
S
Shiva-saṃhitā
B
Brāhmī Sandhyā
Ā
Ācamana
N
Nyāsa

FAQs

It prescribes a morning sādhana sequence: mental recitation of a Śiva-mantra cycle three times, followed by ācamana (purificatory sipping) and nyāsa (mantra-installation on the body), culminating in remembrance/meditation on the Brāhmī Sandhyā.

Alongside theology, the Agni Purana functions as a practical manual: this verse preserves technical liturgical steps (japa-count, ācamana, nyāsa, sandhyā-smaraṇa) that bridge Purāṇic devotion with Vedic-style daily discipline and later tantric-ritual vocabulary.

The sequence emphasizes purification and correct mantra-embodiment (nyāsa) before sandhyā contemplation, presenting morning remembrance as a daily reset of ritual purity, focus, and merit through disciplined Śiva-oriented worship.