Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vastu-Pratishtha & Isana-kalpa, Shloka 33

Chapter 59 — अधिवासनकथनं

Adhivāsana: The Rite of Inviting and Stabilizing Hari’s Presence

शिरोघ्राणललाटेषु मुखकण्ठहृदि क्रमात् भुजयोर्जङ्घयोरङ्घ्य्रोः केशवं शिरसि न्यसेत्

śiroghrāṇalalāṭeṣu mukhakaṇṭhahṛdi kramāt bhujayorjaṅghayoraṅghyroḥ keśavaṃ śirasi nyaset

In rechter Reihenfolge: auf Kopf, Nase und Stirn; auf Gesicht, Kehle und Herz; auf beide Arme, beide Unterschenkel und beide Füße — vollziehe man den Nyāsa, indem man Keśava auf dem Haupt einsetzt.

शिरः-घ्राण-ललाटेषुon the head, nose, and forehead
शिरः-घ्राण-ललाटेषु:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootśiras (प्रातिपदिक) + ghrāṇa (प्रातिपदिक) + lalāṭa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन; द्वन्द्व-समास (समाहार/इतरेतर) ‘in head, nose, and forehead’
मुख-कण्ठ-हृदिon the mouth, throat, and heart
मुख-कण्ठ-हृदि:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootmukha (प्रातिपदिक) + kaṇṭha (प्रातिपदिक) + hṛd (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन (हृदि-रूपेण); द्वन्द्व-समास; collective locative
क्रमात्in order/ क्रमशः
क्रमात्:
Sambandha (सम्बन्ध/manner)
TypeIndeclinable
Rootkrama (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाववत् प्रयोग; तृतीया-एकवचनस्य अव्ययीभूत-प्रयोग (adverbial instrumental)
भुजयोःon the two arms
भुजयोः:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootbhuja (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी/सप्तमी, द्विवचन; here locative dual ‘on the two arms’
जङ्घयोःon the two shanks
जङ्घयोः:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootjaṅghā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी/सप्तमी, द्विवचन; here locative dual ‘on the two shanks’
अङ्घ्योःon the two feet
अङ्घ्योः:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootaṅghri (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी/सप्तमी, द्विवचन; here locative dual ‘on the two feet’
केशवम्Keśava
केशवम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkeśava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
शिरसिon the head
शिरसि:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootśiras (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
न्यसेत्should place (nyāsa)
न्यसेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootni-√as (धातु)
Formविधिलिङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Lord Agni (narrating ritual procedure to sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Tantra","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Provides anga-nyasa mapping of Vaishnava names onto body loci in sequence, beginning with Keśava on the head, for sanctifying the practitioner and/or the icon.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Aṅga-nyāsa sequence with Keśava (head-first mapping)","lookup_keywords":["anga-nyasa","keśava","śiras-nāsa-lalāṭa","hṛdaya-nyasa","vaiṣṇava-nāma"],"quick_summary":"Perform nyāsa in order across head, nose, forehead; face, throat, heart; arms, shanks, feet—placing Keśava at the head to establish the divine body-map."}

Concept: The body is ritualized as a divine field (deha as mantra-adhāra) through ordered placement of names.

Application: Use before japa/puja to steady attention and ‘seal’ the senses and limbs into a Vaishnava devotional configuration.

Khanda Section: Puja-vidhi (Vaishnava Nyasa / Anga-nyasa and Kara-nyasa)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

Visual Art Cues: {"scene_description":"A devotee/priest touching specific body points in sequence—head, nose, forehead, face, throat, heart, arms, shanks, feet—while mentally installing the name Keśava at the head and continuing the mapping.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, frontal figure of priest with highlighted nyasa points, subtle lotus markers on each locus, Vishnu aura behind, bold outlines and traditional pigments.","tanjore_prompt":"Tanjore, central standing devotee with gold halo, small gold-labeled body points, Vishnu emblem motifs (conch, discus) around, ornate border.","mysore_prompt":"Mysore style instructional plate, clean annotations of loci (śiras, nāsā, lalāṭa, mukha, kaṇṭha, hṛd, bāhu, jaṅghā, aṅghri), priest demonstrating nyasa mudras.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, elegant figure in profile touching forehead and heart, fine detailing of garments, faint calligraphy of ‘Keśava’ near the head, serene interior setting."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Shankarabharanam","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: śiroghrāṇalalāṭeṣu is a dvandva compound; bhujayorjaṅghayoraṅghyroḥ → bhujayoḥ + jaṅghayoḥ + aṅghyoḥ (visarga/ḥ before j- often written without separation).

Related Themes: Agni Purana 59.34 (continuation with Nārāyaṇa, Mādhava, Govinda, Viṣṇu)

K
Keśava
V
Viṣṇu

FAQs

It teaches Viṣṇu-mantra nyāsa: the practitioner ritually “installs” the divine name Keśava on specific body-points (head, facial points, heart, arms, legs, feet) in a prescribed sequence as part of pūjā.

Beyond mythology, the Agni Purāṇa preserves practical liturgical technology—precise body-location mapping for mantras (nyāsa), a hallmark of systematic ritual manuals embedded within Purāṇic literature.

Nyāsa sacralizes the body as a vessel of Viṣṇu’s presence, supporting purification, concentration, and devotional identity—treating the worshipper’s limbs as ritually aligned with the deity for effective worship.