Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vastu-Pratishtha & Isana-kalpa, Shloka 3

Chapter 43 — प्रासाददेवतास्थापनम्

Installation of Deities in a Temple

अथ नारायणं मध्ये आग्नेय्यामम्बिकां न्यसेत् नैरृत्यां भास्करं वायौ ब्रह्माणं लिङ्गमीशके

atha nārāyaṇaṃ madhye āgneyyāmambikāṃ nyaset nairṛtyāṃ bhāskaraṃ vāyau brahmāṇaṃ liṅgamīśake

Dann soll Nārāyaṇa in der Mitte eingesetzt werden; im Südosten (Āgneyī) Ambikā; im Südwesten (Nairṛtī) Bhāskara (die Sonne); im Nordwesten (Vāyu‑Richtung) Brahmā; und im Nordosten (Īśāna) der Liṅga (Śivas).

athathen
atha:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
FormDiscourse particle (अथ)
nārāyaṇamNārāyaṇa
nārāyaṇam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootnārāyaṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd), Singular
madhyein the middle
madhye:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootmadhya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th), Singular; ‘in the middle’
āgneyyāmin the southeast
āgneyyām:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootāgneya (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Locative (7th), Singular; ‘in the southeast’
ambikāmAmbikā (Goddess)
ambikām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootambikā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative (2nd), Singular
nyasetshould place/install
nyaset:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु √अस्)
FormOptative (विधिलिङ्), 3rd Person, Singular; from causative/denominative ‘ny-√as’ (to place)
nairṛtyāmin the southwest
nairṛtyām:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootnairṛti (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Locative (7th), Singular; ‘in the southwest’
bhāskaramBhāskara (Sun)
bhāskaram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbhāskara (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd), Singular
vāyauin the Vāyu quarter
vāyau:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootvāyu (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th), Singular; ‘in the northwest’
brahmāṇamBrahmā
brahmāṇam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbrahmā (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd), Singular
liṅgamliṅga (Śiva emblem)
liṅgam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootliṅga (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd), Singular; Śiva-liṅga
īśakein the Īśāna quarter
īśake:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootīśaka (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Locative (7th), Singular; ‘in the Īśāna quarter’

Lord Agni (in Agni Purana’s standard narration to a sage, commonly Vasiṣṭha)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

Sandhi Resolution Notes: ‘āgneyyāmambikām’ resolved as āgneyyām + ambikām. ‘liṅgamīśake’ resolved as liṅgam + īśake.

N
Nārāyaṇa (Viṣṇu)
A
Ambikā (Devī)
B
Bhāskara (Sūrya)
B
Brahmā
L
Liṅga (Śiva)
Ā
Āgneyī (SE)
N
Nairṛtī (SW)
V
Vāyu (NW)
Ī
Īśāna (NE)

FAQs

It teaches nyāsa/vinyāsa—ritual installation of specific deities in the center and the cardinal/intercardinal directions of a worship-maṇḍala.

It preserves a practical, systematized ritual blueprint (directional iconography and placement) alongside the Purana’s many other domains, showing its handbook-like coverage of temple and household worship procedure.

Correct directional installation is held to harmonize the worship space, invite the intended divine presences, and ensure the rite’s efficacy (siddhi) and purification through properly ordered devotion.