Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vastu-Pratishtha & Isana-kalpa, Shloka 9

Chapter 106 — नगरादिवास्तुः

Vāstu Concerning Towns and Related Settlements

ब्राह्मणा यतयः सिद्धाः पुण्यवन्तश् च चोत्तरे फलाद्यादिविक्रयिण ईशाने च वणिग्जनाः

brāhmaṇā yatayaḥ siddhāḥ puṇyavantaś ca cottare phalādyādivikrayiṇa īśāne ca vaṇigjanāḥ

Im nördlichen Viertel sollen Brahmanen wohnen — Asketen (yati), vollendete Siddhas und andere verdienstvolle Personen; und im Nordosten (Īśāna) sollen Verkäufer von Früchten und dergleichen sowie Kaufleute angesiedelt werden.

brāhmaṇāḥBrahmins
brāhmaṇāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbrāhmaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/कर्ता-पद), बहुवचन
yatayaḥascetics
yatayaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyati (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/कर्ता-पद), बहुवचन
siddhāḥaccomplished ones / siddhas
siddhāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsiddha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/कर्ता-पद), बहुवचन
puṇyavantaḥvirtuous / meritorious
puṇyavantaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpuṇyavant (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/विशेषण), बहुवचन; विशेषणम् (qualifying the preceding groups)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
uttarein the north
uttare:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootuttara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/अधिकरण), एकवचन
phalādya-ādi-vikrayiṇaḥsellers of fruits and the like
phalādya-ādi-vikrayiṇaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootphala (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक) + vikrayin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/कर्ता-पद), बहुवचन; समासः तत्पुरुष (phalādīnām vikrayiṇaḥ = sellers of fruits etc.)
īśānein the north-east (Īśāna’s quarter)
īśāne:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootīśāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/अधिकरण), एकवचन
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
vaṇigjanāḥmerchant people
vaṇigjanāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvaṇij (प्रातिपदिक) + jana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/कर्ता-पद), बहुवचन; समासः तत्पुरुष (vaṇijāṃ janāḥ)

Lord Agni (in dialogue framework, instructing the sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Vastu","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Place learned and ascetic communities in the north for auspiciousness and social guidance; place fruit-sellers and merchants in the north-east to regulate trade and daily provisioning.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Uttara–Īśāna Dik-vibhāga for Brahmins, Ascetics, and Merchants","lookup_keywords":["uttara","īśāna","brāhmaṇa","vaṇij","phalavikraya"],"quick_summary":"Assign Brahmins/ascetics/meritorious persons to the northern quarter; assign fruit-sellers and merchants to the north-east, aligning auspicious directions with learning and commerce."}

Concept: Social ecology: knowledge (brāhmaṇa/yati) and ethical merit (puṇya) stabilize the polity; regulated commerce sustains it.

Application: Design civic layouts so teaching/ritual centers and markets are accessible yet orderly, reducing friction between residential and commercial zones.

Khanda Section: Vastu-Shastra / Dik-vibhaga (directional allocation of beings and occupations)

Primary Rasa: samanya

Secondary Rasa: shanta

Type: Kingdom

Visual Art Cues: {"scene_description":"A city’s northern quarter with a calm hermitage-like cluster of Brahmins and ascetics; the north-east with a fruit market and merchant stalls, all arranged on a directional grid.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style, vāstu grid with uttara and īśāna highlighted, Brahmins with yajñopavīta and ascetics with kamaṇḍalu in the north, fruit sellers with baskets in the north-east, stylized trees and temple-like motifs.","tanjore_prompt":"Tanjore style, gold-accented depiction of a serene northern quarter with Brahmins teaching, īśāna corner with vibrant fruit stalls and merchants weighing goods, ornate arches and gilded borders.","mysore_prompt":"Mysore style, instructional town-plan diagram with small narrative panels: scholars reciting in north, fruit market in north-east, clear labels and balanced composition.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed bazaar in the north-east with fruit heaps and merchants, contrasted with a quiet northern lane where ascetics sit in discourse, fine architectural and textile detail."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Kalyani","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: brāhmaṇā → brāhmaṇāḥ; puṇyavantaś ca cottare → puṇyavantaḥ ca uttare; phalādyādivikrayiṇa → phalādya-ādi-vikrayiṇaḥ.

Related Themes: Agni Purana 106 (dik-vibhāga lists)

Ī
Īśāna (north-east direction)
B
Brāhmaṇa
Y
Yati
S
Siddha
V
Vaṇij (merchant)

FAQs

It gives a Vāstu-style directional classification (dik-vibhāga), assigning particular communities/occupations—ascetics and Brahmins to the north, and fruit-sellers/merchants to the north-east (Īśāna).

Beyond theology, it preserves practical civil-planning knowledge: how spaces (quarters of a settlement/temple precinct) are conceptually organized by direction, reflecting a blend of cosmology, social order, and applied Vāstu norms.

Placing the virtuous/ascetic class toward the north and commerce toward Īśāna aligns human activity with auspicious directions, implying harmony with dharma and a reduction of inauspiciousness through orderly, direction-aware living.