Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Raja-dharma, Shloka 9

Chapter 246 — वास्तुलक्षणम्

Characteristics of Building-sites / Vāstu

नागः करग्रहश् चैशे अष्टौ दिशि दिशि स्मृताः आद्यन्तौ तु तयोर्देवौ प्रोक्तावत्र गृहेश्वरौ

nāgaḥ karagrahaś caiśe aṣṭau diśi diśi smṛtāḥ ādyantau tu tayordevau proktāvatra gṛheśvarau

In dieser vāstu-Anordnung werden Nāga und Karagraha als acht erinnert—je einer in jeder Himmelsrichtung. Und hier werden die beiden Gottheiten an ihrem Anfang und an ihrem Ende als die zwei Haus-Herren (Gṛheśvaras) bezeichnet.

nāgaḥNāga (serpent/deity name)
nāgaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootnāga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
karagrahaḥKaragraha (name)
karagrahaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootkara + graha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष (करस्य ग्रहः)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
īśein the north-east (Īśa quarter)
īśe:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootīśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
aṣṭaueight
aṣṭau:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootaṣṭan (प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक, पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (numeral adjective)
diśiin (each) direction
diśi:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootdiś (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
diśiin every direction
diśi:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootdiś (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; पुनरुक्ति (repetition for distributive sense)
smṛtāḥare remembered/are said
smṛtāḥ:
Kriyā (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootsmṛta (कृदन्त; √smṛ धातु)
Formभूतकृत् (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्मणि प्रयोगे विधेय (are said/remembered)
ādyantauthe first and the last
ādyantau:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootādi + anta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; द्वन्द्वसमास
tubut
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक अव्यय (but/indeed)
tayoḥof those two
tayoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी (6th/Genitive), द्विवचन
devautwo deities
devau:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन
proktauare declared
proktau:
Kriyā (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootprokta (कृदन्त; √vac धातु with pra-)
Formभूतकृत् (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; कर्मणि (are declared)
atrahere
atra:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (adverb of place: here)
gṛheśvarauthe two lords of the house
gṛheśvarau:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootgṛha + īśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; तत्पुरुष (गृहस्य ईश्वरौ)

Lord Agni (narrating to sage Vasiṣṭha, per the common Agni Purāṇa dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Vastu","secondary_vidya":"Tantra","practical_application":"Placement/recognition of directional Nāga and Karagraha entities in house-vāstu for protective boundary-setting and gṛha-śānti rites; identifying presiding gṛheśvaras.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Definition","entry_title":"Aṣṭa-dik Nāga–Karagraha and the two Gṛheśvaras","lookup_keywords":["Nāga","Karagraha","aṣṭa-dik","Gṛheśvara","gṛha-vāstu"],"quick_summary":"States that eight Nāga/Karagraha presences are assigned one per direction, and identifies the ‘beginning and end’ deities as the two presiding lords of the house for ritual address."}

Concept: Gṛha as a microcosm requiring dik-bandhana and guardian assignment.

Application: Before occupancy/major rites, acknowledge directional guardians and gṛheśvaras to stabilize the dwelling’s ritual integrity.

Khanda Section: Vāstu-śāstra (Gṛha-vāstu, Dikpāla/Nāga-vinyāsa)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A house-plan mandala with eight directional markers, each showing a coiled Nāga emblem and a Karagraha symbol; two highlighted presiding deities at the ‘start’ and ‘end’ points of the sequence.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural diagrammatic house mandala, stylized serpents at eight directions, ritual priest performing dik-bandhana, subdued temple colors.","tanjore_prompt":"Tanjore protective mandala with gold border, eight nāgas as ornate serpent guardians around a central house icon, two gṛheśvaras emphasized with halos.","mysore_prompt":"Mysore instructional illustration of a house grid, clear directional arrows, serpent icons at each direction, labels for gṛheśvara pair.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature of a vāstu consultation, architect showing a plan with serpent emblems at compass points, fine calligraphy annotations."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Shri","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: Resolved: karagrahaś caiśe→karagrahaḥ + ca + īśe; tayordevau→tayoḥ + devau; proktāvatra→proktau + atra.

Related Themes: Agni Purana 246 (vāstu guardians and invocation lists)

N
Nāga
K
Karagraha
G
Gṛheśvara (household presiding deities)
D
Dik (directions)

FAQs

It outlines a vāstu (architectural-ritual) mapping: eight placements tied to the eight directions, identifying Nāga and Karagraha as directional factors, and indicating that the terminal points are governed by two Gṛheśvara (house-presiding) deities.

Beyond mythology, it preserves applied vāstu-śāstra: directional taxonomy, protective entities, and household deity-prescriptions—showing the text’s practical guidance for domestic/ritual architecture alongside its broader religious content.

Correctly recognizing and honoring directional forces and the house-presiding deities is presented as a means of harmonizing the dwelling, averting obstructive influences, and supporting auspiciousness and ritual purity in household life.