Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Raja-dharma, Shloka 10

Rājanīti (Statecraft): Ṣaḍvidha-bala, Vyūha-vidhāna, and Strategic Warfare

व्याधिदुर्भिक्षमरकपीडितं दस्युविद्रुतं पङ्कांशुजलस्कन्धं व्यस्तं पुञ्जीकृतं पथि

vyādhidurbhikṣamarakapīḍitaṃ dasyuvidrutaṃ paṅkāṃśujalaskandhaṃ vyastaṃ puñjīkṛtaṃ pathi

Ein Land/Weg, heimgesucht von Krankheit, Hungersnot und seuchenhaftem Sterben; durch Räuber in Panik versetzt; verstopft von Schlamm, Staub und Wasseransammlungen; und dessen Verkehr zerstreut und auf der Straße zusammengestaut ist—dies sind Zeichen der Bedrängnis.

व्याधि-दुर्भिक्ष-मरक-पीडितम्afflicted by disease, famine, and plague
व्याधि-दुर्भिक्ष-मरक-पीडितम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeAdjective
Rootव्याधि + दुर्भिक्ष + मरक + पीडित (कृदन्त/क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त, नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; (व्याध्यादिभिः पीडितम्) accusative singular
दस्यु-विद्रुतम्scattered/driven away by robbers
दस्यु-विद्रुतम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeAdjective
Rootदस्यु + विद्रुत (कृदन्त/क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त, नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; (दस्युभिः विद्रुतम्) driven off by bandits
पङ्क-अंशु-जल-स्कन्धम्having masses of mud, dust, and water
पङ्क-अंशु-जल-स्कन्धम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeAdjective
Rootपङ्क + अंशु + जल + स्कन्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; describing a place/road: (पङ्कस्य अंशोः जलस्य च स्कन्धः) heaps/masses of mud, dust, and water
व्यस्तम्disordered, scattered
व्यस्तम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeAdjective
Rootवि + अस् (धातु) → व्यस्त (कृदन्त/क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त, नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; disordered/scattered
पुञ्जीकृतम्heaped up
पुञ्जीकृतम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeAdjective
Rootपुञ्जी + कृ (धातु) → पुञ्जीकृत (कृदन्त/क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त, नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; made into heaps
पथिon the road
पथि:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootपथिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; irregular locative of पथिन्

Lord Agni (narrating to Sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Arthashastra","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Statecraft diagnostics: identifying signs of social distress—public health collapse, famine, banditry, and infrastructure failure—so the ruler can intervene.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Signs of a distressed land/road: disease, famine, banditry, and impassable ways","lookup_keywords":["vyadhi","durbhiksha","maraka","dasyu","panka-anshu-jala"],"quick_summary":"Enumerates markers of a realm in crisis: disease and epidemic death, famine, bandit panic, and roads clogged by mud/dust/floodwater with disordered traffic. Practically, it functions as an early-warning checklist for governance and relief."}

Dosha: Tridosha

Alamkara Type: Yamaka (partial)

Concept: Raja-dharma as protection: the king must read societal omens and remove causes of suffering.

Application: Implement relief (anna, jala), restore law-and-order, repair roads/drainage, and manage epidemics as core duties of governance.

Khanda Section: Rajadharma & Nagara-Desha-Varnana (Governance; omens and signs of social disorder)

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: karuna

Type: Kingdom

Visual Art Cues: {"scene_description":"A roadway through a settlement/territory showing crisis: sick people, empty granaries, bandits causing panic, and the road clogged with mud, dust, and floodwater; carts and pedestrians scattered and piled up.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, crowded narrative band: villagers ill and hungry, bandits at roadside, stylized water and mud blocking the path, strong gestures of panic, flat yet vivid color fields","tanjore_prompt":"Tanjore style, segmented panels: famine and disease on one side, bandit panic on another, road with mud and water in foreground; selective gold to outline key figures and civic symbols","mysore_prompt":"Mysore painting, clear civic-instructional depiction: road engineering failure (waterlogging), dust clouds, disordered traffic; fine lines and subdued tones emphasizing diagnosis","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed urban-rural road scene with multiple vignettes: physicians tending sick, bandits fleeing with loot, carts stuck in mire, floodwater pooling; realistic textures"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Todi","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: पङ्कांशुजलस्कन्धं = पङ्क + अंशु + जल + स्कन्धम् (अंशु- initial vowel coalescence in compound).

Related Themes: Agni Purana: Rajadharma chapters on calamities, taxation relief, and protection of subjects; Agni Purana: Nagara/Desha varnana passages on roads and civic order

D
Dasyu (bandits)

FAQs

It teaches arishta-lakṣaṇa—practical recognition of public calamity signs (disease, famine, epidemic mortality, bandit disruption, and impassable roads) relevant to a king’s governance and emergency response.

Beyond theology, it catalogs civic and environmental indicators of crisis—linking Purāṇic literature with statecraft, public safety, and administrative diagnostics (Rajadharma).

Such conditions are treated as inauspicious portents prompting corrective dharmic action—protection of subjects, restoration of order, and remedial rites/charity—to reduce collective suffering and negative karmic outcomes.