Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Raja-dharma, Shloka 23

Yātrā-Maṇḍala-Cintā and Rājya-Rakṣaṇa: Auspicious Travel Rules and the Twelve-King Mandala

पार्ष्णिग्राहमुपायैश् च शमयेच्च तथा स्वकं मित्रेण शत्रोरुच्छेदं प्रशंसन्ति पुरातनाः

pārṣṇigrāhamupāyaiś ca śamayecca tathā svakaṃ mitreṇa śatrorucchedaṃ praśaṃsanti purātanāḥ

Mit geeigneten Mitteln soll er auch den „Fersen‑Greifer“ (den Feind, der von hinten angreift) besänftigen; ebenso soll er mit dem eigenen Verbündeten die völlige Ausschaltung des Feindes bewirken — so preisen es die Alten.

पार्ष्णिग्राहम्a heel-grabber (rear enemy)
पार्ष्णिग्राहम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपार्ष्णिग्राह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (पार्ष्णि-ग्राहः = पार्ष्णेः ग्राहः)
उपायैःby means/strategies
उपायैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootउपाय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
शमयेत्should pacify/appease
शमयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootशम् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन; causative sense in usage: ‘cause to be pacified’
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
तथाlikewise/so
तथा:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb)
स्वकम्one’s own (ally/side)
स्वकम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootस्वक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifier)
मित्रेणby/with a friend
मित्रेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootमित्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन
शत्रोःof the enemy
शत्रोः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootशत्रु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन
उच्छेदम्destruction/eradication
उच्छेदम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootउच्छेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
प्रशंसन्तिpraise/commend
प्रशंसन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-शंस् (धातु)
Formलट् (present), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, बहुवचन
पुरातनाःthe ancients
पुरातनाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपुरातन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), बहुवचन

Lord Agni (in dialogue framework with sage Vasiṣṭha, typical of Agni Purana narration)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Arthashastra","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Diplomatic risk-management in a mandala (circle-of-states): neutralize a rear-threat (pārṣṇigrāha) through upāyas, and coordinate with an ally to decisively end an enemy’s capacity to harm.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Pārṣṇigrāha-śamana and ally-assisted enemy elimination","lookup_keywords":["pārṣṇigrāha","upāya","mitra","śatru-uccheda","mandala-nīti"],"quick_summary":"Treat the rear-attacking rival as a distinct threat to be pacified by suitable upāyas; when feasible, use one’s ally to complete the enemy’s removal. The teaching prioritizes securing the rear before decisive action."}

Concept: Rājadharma as prudence: security of the realm requires both restraint (śamana) and decisive action (uccheda) in proper sequence.

Application: In governance or organizational leadership, identify ‘rear risks’ (hidden stakeholders, supply-chain vulnerabilities) and neutralize them with appropriate measures before executing major initiatives.

Khanda Section: Rajadharma / Niti-shastra (Statecraft and diplomacy)

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A king in council identifies a rear-attacking rival on a map of neighboring states; envoys negotiate pacification while an allied force prepares coordinated action against the main enemy.","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural style, flat vivid colors, a crowned king seated with ministers, palm-leaf map showing mandala of states, a shadowy ‘rear enemy’ behind the throne, emissaries offering peace tokens, dignified composition","tanjore_prompt":"Tanjore painting, gold-leaf highlights on royal ornaments and throne, king with halo-like arch, ally-king beside him, stylized map-scroll, symbolic depiction of enemy being cut off, rich reds and greens","mysore_prompt":"Mysore painting style, fine linework, instructional court scene with labeled mandala diagram, ministers pointing to rear-threat position, calm strategic mood, delicate shading","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed durbar with carpet and attendants, a painted campaign map, envoy exchange, allied cavalry in background, precise architectural setting and naturalistic faces"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Kedar","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: पार्ष्णिग्राहम्+उपायैः→पार्ष्णिग्राहमुपायैः; शमयेत्+च→शमयेच्च; शत्रोः+उच्छेदम्→शत्रोरुच्छेदम्

Related Themes: Agni Purana 232 (Yātrā-maṇḍala-cintā: campaign planning and circle of states); Agni Purana 233 (Ṣāḍguṇya: six measures of foreign policy)

P
pārṣṇigrāha (rear-attacking enemy)
M
mitra (ally)
Ś
śatru (enemy)
U
upāya (strategic measures)

FAQs

It teaches niti (statecraft) tactics: pacifying a rear-harassing adversary (pārṣṇigrāha) through suitable upāyas, and using one’s ally (mitra) to decisively neutralize or eliminate the main enemy.

Alongside ritual and theology, the Agni Purana preserves applied governance knowledge—diplomacy, alliance-use, and enemy-management—showing its broad coverage of practical political science (rajadharma/niti).

Within rajadharma, protecting the realm by prudent, proportionate policy is treated as a ruler’s duty; acting with disciplined strategy and proper alliances supports social order (dharma) and reduces chaos caused by hostile forces.