Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Mantra-shastra, Shloka 12

Chapter 312 — Various Mantras (नानामन्त्राः)

विभ्रत्यभयपुस्तञ्च वामे वरदमालिकाम् विवासिनीमिति ख त्रिपुरायजनमिति ख , छ , ज , ञ , ट च मूलेन हृदयादि स्याज्जालपूर्णञ्च कामकम्

vibhratyabhayapustañca vāme varadamālikām vivāsinīmiti kha tripurāyajanamiti kha , cha , ja , ña , ṭa ca mūlena hṛdayādi syājjālapūrṇañca kāmakam

Man soll sie meditativ schauen, wie sie die Furchtlosigkeitsgeste (abhaya) und ein Buch trägt und in der linken Hand die Geste der Gnadengabe (varada) sowie eine Gebetskette. Für die Silbe „kha“ (und die Reihe kha, cha, ja, ña, ṭa) ist die Verehrung als „(dies ist) Vivāsinī“ und als „Verehrung der Tripurā“ zu vollziehen. Mit dem Wurzelmantra sind die Nyāsa-Setzungen beginnend beim Herzen (hṛdaya‑nyāsa) usw. auszuführen; und das „kāmakam“-Ritual (Wunscherfüllung) gilt als vollendet, wenn das Mantra-Netz (jāla) vollständig errichtet ist.

vibhratīcarrying / bearing
vibhratī:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeVerb
Rootvi-√bhṛ (धातु)
Formवर्तमानकालिक कृदन्त (शतृ/शानच्-प्रत्यय), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘धारयन्ती’ (carrying)
abhaya-pustamfearlessness (gesture) and a book
abhaya-pustam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootabhaya + pustaka/pusta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; द्वन्द्व-समास (अभयम् च पुस्तम्/पुस्तकम् च)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
vāmein the left (hand)
vāme:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootvāma (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग (प्रयोगे), सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; ‘वामे (हस्ते)’
varada-mālikāma boon-giving garland/rosary
varada-mālikām:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootvarada + mālikā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; कर्मधारय (वरदा या सा मालिका)
vivāsinīmthe radiant/brightly-clad one (Vivāsinī)
vivāsinīm:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootvivāsinī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; देवी-विशेषण
itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formउद्धरण/समाप्ति-बोधक अव्यय (quotative)
khakha (syllable)
kha:
Sambandha (सम्बन्ध/Mantra element)
TypeIndeclinable
Rootkha (अव्यय/वर्ण-नाम)
Formवर्ण-निर्देशक (phoneme-name), अव्यय
tripurā-yajanamworship/sacrifice of Tripurā
tripurā-yajanam:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Roottripurā + yajana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (त्रिपुरायाः यजनम्)
itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formउद्धरण-अव्यय
khakha
kha:
Sambandha (सम्बन्ध/Mantra element)
TypeIndeclinable
Rootkha (अव्यय/वर्ण-नाम)
Formवर्ण-निर्देशक, अव्यय
chacha
cha:
Sambandha (सम्बन्ध/Mantra element)
TypeIndeclinable
Rootcha (अव्यय/वर्ण-नाम)
Formवर्ण-निर्देशक, अव्यय
jaja
ja:
Sambandha (सम्बन्ध/Mantra element)
TypeIndeclinable
Rootja (अव्यय/वर्ण-नाम)
Formवर्ण-निर्देशक, अव्यय
ñaña
ña:
Sambandha (सम्बन्ध/Mantra element)
TypeIndeclinable
Rootña (अव्यय/वर्ण-नाम)
Formवर्ण-निर्देशक, अव्यय
ṭaṭa
ṭa:
Sambandha (सम्बन्ध/Mantra element)
TypeIndeclinable
Rootṭa (अव्यय/वर्ण-नाम)
Formवर्ण-निर्देशक, अव्यय
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
mūlenaby the root (mantra)
mūlena:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootmūla (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
hṛdaya-ādithe heart (nyāsa) etc.
hṛdaya-ādi:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Roothṛdaya + ādi (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुष (हृदयम् आदि यस्य/हृदयादि = ‘heart etc.’)
syātshould be / would be
syāt:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Root√as (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
jāla-pūrṇamfilled with a net/mesh
jāla-pūrṇam:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootjāla + pūrṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुष (जालेन पूर्णम्)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
kāmakamthe kāmaka (desire-fulfilling rite/object)
kāmakam:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootkāmaka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तन्त्र-प्रयोगे ‘कामक’ (a desired/efficacious rite/object)

Lord Agni (in dialogue with Sage Vasiṣṭha, typical Agni Purāṇa narration)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Tantra","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Devī-dhyāna with mudrā/āyudha specification, varṇa-nyāsa mapping (kha-series), and hṛdayādi-nyāsa using the mūla-mantra to complete a mantra-jāla for kāmya-siddhi.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Tripurā-nyāsa and dhyāna: abhaya-pustaka, varada-mālikā; kha-varga worship; hṛdayādi-nyāsa; mantra-jāla completion","lookup_keywords":["hṛdayādi-nyāsa","kha-varga","Vivāsinī","mantra-jāla","kāmakam"],"quick_summary":"Gives the visualization attributes of Tripurā and prescribes nyāsa: worship of kha-series as specific śaktis/labels, then perform hṛdayādi-nyāsa with the mūla-mantra to complete the mantra-network for desired results."}

Concept: Nyāsa as internalization of devatā through phonemic (varṇa) mapping; mantra-jāla as a complete energetic lattice enabling kāmya-prayoga.

Application: Perform dhyāna first, then execute varṇa-nyāsa (kha-series) and hṛdayādi-nyāsa with the mūla-mantra to ‘seal’ the rite before seeking siddhi.

Khanda Section: Pūjā-vidhi & Tantra (Tripurā/Śrīvidyā-Mantra-kalpa; Nyāsa and Devī-dhyāna)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"Tripurā visualized with abhaya and book, varada and rosary; around her, a phonemic ring of kha, cha, ja, ña, ṭa forming a mantra-network; a sādhaka performing hṛdayādi-nyāsa gestures.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, Tripurā with four attributes (abhaya, pustaka, varada, mālikā), surrounding circular band of Sanskrit letters kha cha ja ña ṭa as a mantra-jāla, priestly figure touching heart/head/shoulders for nyāsa, rich ochres and reds","tanjore_prompt":"Tanjore painting, central Tripurā with gold halo and embossed ornaments, letter-garland of kha-varga in decorative medallions, small inset of sādhaka performing hṛdayādi-nyāsa, luminous gold work","mysore_prompt":"Mysore style instructional plate, clearly labeled mudrās (abhaya/varada) and objects (book/rosary), diagrammatic ring of kha-series letters, neat composition emphasizing procedure","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, elegant goddess with book and rosary, calligraphic phoneme ring in margins, a learned sādhaka in the foreground performing nyāsa, fine detailing and subdued palette"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Yaman","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: विभ्रत्य→विब्रतī (शतृ-रूप); अभयपुस्तञ्च→अभयपुस्तम् च; विवासिनीमिति→विवासिनीम् इति; त्रिपुरायजनमिति→त्रिपुरायजनम् इति; स्याज्जालपूर्णञ्च→स्यात् जालपूर्णम् च.

Related Themes: Agni Purana 312 (Tripurā-pūjā sequence: dhyāna → nyāsa → jāla → kāmya/abhicāra prayoga)

T
Tripurā (Tripurasundarī)
V
Vivāsinī (Śakti-name used in nyāsa/phoneme mapping)
M
Mūla-mantra
H
Hṛdaya-nyāsa (aṅga-nyāsa)
J
Jāla (mantra-network/phoneme lattice)

FAQs

It teaches Tripurā/Śrīvidyā-style ritual technique: Devī-dhyāna (iconographic attributes), phoneme-based designation (kha etc.), and performing hṛdaya-ādi nyāsa using the mūla-mantra, culminating in a jāla (mantra-network) completion for a kāmya (wish-fulfilling) outcome.

It preserves precise tantric liturgy—visualization details, phonemic/akṣara mapping, and nyāsa procedure—showing the Agni Purāṇa’s coverage beyond mythology into actionable ritual technology (mantra-śāstra and Devī-upāsanā).

By establishing the deity through nyāsa and a complete mantra-network (jāla), the practitioner is said to make the rite spiritually ‘installed’ and effective, supporting purification and the attainment of intended kāmya results within a disciplined devotional framework.