Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Dharma-shastra, Shloka 3

प्रायश्चित्तानि (Expiations) — Association-Impurity, Purification Rites, and Graded Penance

स तस्यैव व्रतं कुर्यात्तत्संसर्गस्य शुद्धये पतितस्योदकं कार्यं सपिण्डैर् बान्धवैः सह

sa tasyaiva vrataṃ kuryāttatsaṃsargasya śuddhaye patitasyodakaṃ kāryaṃ sapiṇḍair bāndhavaiḥ saha

Er soll eben dieselbe Gelübdeübung (vrata) vollziehen, um die durch den Umgang mit ihm entstandene Befleckung zu reinigen; und das Wasseropfer-Ritual (udaka) für den „Gefallenen“ ist zusammen mit seinen sapinda-Verwandten und weiteren Angehörigen zu vollziehen.

saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormPronoun; Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
tasyaof that (person)
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormPronoun; Masculine/Neuter, Genitive (6th/षष्ठी), Singular
evaindeed/only
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), emphatic particle (एव)
vratamvow/observance
vratam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvrata (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
kuryātshould do
kuryāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
tat-saṃsargasyaof that association
tat-saṃsargasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Roottad + saṃsarga (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Singular; समासः: तत् + संसर्ग
śuddhayefor purification
śuddhaye:
Sampradana (सम्प्रदान/purpose)
TypeNoun
Rootśuddhi (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Dative (4th/चतुर्थी), Singular; purpose (प्रयोजनार्थे चतुर्थी)
patitasyaof the fallen person
patitasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootpatita (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Singular
udakamwater (libation)
udakam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootudaka (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
kāryamto be done/should be performed
kāryam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/predicate)
TypeAdjective
Rootkārya (प्रातिपदिक)
FormGerundive/obligatory participle (तव्यत्/यत्-अर्थे कृदन्त), Neuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; predicative with ‘udakam’
sapiṇḍaiḥwith sapindas (kinsmen of same lineage)
sapiṇḍaiḥ:
Sahakārī (सहकारी)
TypeNoun
Rootsapiṇḍa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural
bāndhavaiḥwith relatives
bāndhavaiḥ:
Sahakārī (सहकारी)
TypeNoun
Rootbāndhava (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural
sahatogether with
saha:
Sahārtha (सहार्थ)
TypeIndeclinable
Rootsaha (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), ‘with’ (सह)

Lord Agni (in dialogue framework with the sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dharmashastra","secondary_vidya":"Vrata","practical_application":"To prescribe the corrective observance for cleansing saṃsarga-doṣa and to indicate the social-ritual handling of a patita via a water-offering rite performed with sapindas/relatives.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Śuddhi for patitasaṃsarga: undertake the same vrata; perform udaka-kriyā with sapindas","lookup_keywords":["vrata","śuddhi","sapinda","udaka","patita"],"quick_summary":"Purification from tainted association is achieved by undertaking the appropriate observance (vrata) corresponding to that defilement. A water-offering rite for the fallen is to be carried out with sapinda kin and relatives, formalizing separation/ritual status."}

Concept: Doṣa is removable through prescribed vrata and communal rites; kinship (sapinda) has ritual responsibility even in cases of fall.

Application: When saṃsarga-doṣa occurs, follow the matching expiatory observance and coordinate required udaka rites with family/ritual community.

Khanda Section: Dharma-shastra / Shaucha-prayashchitta (Purification rites and expiations)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Visual Art Cues: {"scene_description":"A family group (sapindas) with a priest performs a water-offering rite; the person seeking purification undertakes a vrata (austere posture, simple dress), indicating cleansing from association-defilement.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, riverside or courtyard rite: priest with kamaṇḍalu, sapinda relatives offering water with cupped hands; the vrata-observer in plain cloth, head bowed; stylized ritual vessels and sacred thread details.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, central figure performing udaka offering with gold-highlighted water pot and ritual tray; sapindas in symmetrical arrangement; ornate border, devotional solemnity despite legal-ritual theme.","mysore_prompt":"Mysore painting, step-by-step instructional feel: left panel shows vrata observance (fasting/standing), right panel shows udaka-kriyā with relatives; fine linework and soft colors.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed riverside ceremony with attendants, priest, and family; transparent water effects, patterned garments; a quiet, formal atmosphere of ritual rectification."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Todi","pace":"slow","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: tasyaiva → tasya eva; kuryāttatsaṃsargasya → kuryāt tat-saṃsargasya; patitasyodakam → patitasya udakam; sapiṇḍair → sapiṇḍaiḥ (visarga/sandhi in recitation).

Related Themes: Agni Purana: vrata and prāyaścitta catalogues (for specifying ‘that very observance’); Agni Purana: śrāddha/udaka-kriyā discussions

P
Patita
S
Sapinda
B
Bandhu

FAQs

It prescribes a specific expiatory observance (vrata) to purify the impurity arising from association (saṃsarga) with a patita, and it directs performing the udaka-kriyā (water-offering rite) for that person in the presence of sapinda and other relatives.

Beyond mythology, it codifies practical dharma procedures—social-religious status, impurity by contact, and family-authorized rites—showing the Agni Purana’s coverage of ritual law and expiation alongside its many other disciplines.

The verse frames impurity from wrongful association as remediable through disciplined observance and properly witnessed rites, restoring ritual eligibility and mitigating karmic taint through sanctioned purification and family-based performance.