Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Dharma-shastra, Shloka 12

प्रायश्चित्तानि (Expiations) — Association-Impurity, Purification Rites, and Graded Penance

शरणागतं परित्यज्य वेदं विप्लाव्य च द्विजः संवत्सं यताहारस्तत्पापमपसेधति

śaraṇāgataṃ parityajya vedaṃ viplāvya ca dvijaḥ saṃvatsaṃ yatāhārastatpāpamapasedhati

Ein Dvija (Zweimalgeborener), der (i) einen Schutzsuchenden verlässt und (ii) die Veda verletzt oder entweiht, tilgt diese Sünde, indem er ein Jahr lang mit geregelter, eingeschränkter Nahrung (yatāhāra) lebt.

śaraṇa-āgatamone who has sought refuge
śaraṇa-āgatam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśaraṇa (प्रातिपदिक) + āgata (कृदन्त; गम् धातु)
Formद्वितीया (Accusative/कर्म), एकवचन (Singular), पुंलिङ्ग (Masculine); उपपद-तत्पुरुष (śaraṇaṃ āgataḥ)
parityajyahaving abandoned
parityajya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootpari-tyaj (त्यज् धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (Gerund/Absolutive), पूर्वक्रिया
vedamthe Veda
vedam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootveda (प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (Accusative/कर्म), एकवचन (Singular), पुंलिङ्ग (Masculine)
viplāvyahaving caused to be lost/ruined (defiled)
viplāvya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootvi-plu (प्लु धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (Gerund/Absolutive), causative sense possible by context; पूर्वक्रिया
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
dvijaḥa twice-born (brahmin etc.)
dvijaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdvija (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (Nominative/कर्ता), एकवचन (Singular), पुंलिङ्ग (Masculine)
saṃvatsamfor a year
saṃvatsam:
Kālādhi karaṇa/Adhikaraṇa (कालाधिकरण/अधिकरण)
TypeNoun
Rootsaṃvatsa (प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (Accusative/कालाधिकरण), एकवचन (Singular), पुंलिङ्ग (Masculine)
yata-āhāraḥwith restrained food
yata-āhāraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootyata (कृदन्त; यम् धातु) + āhāra (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (Nominative/कर्ता-विशेषण), एकवचन (Singular), पुंलिङ्ग (Masculine); कर्मधारय/तत्पुरुष-भाव: ‘restrained in diet’
tat-pāpamthat sin
tat-pāpam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottat (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + pāpa (प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (Accusative/कर्म), एकवचन (Singular), नपुंसकलिङ्ग (Neuter); सर्वनाम-पूर्वपद तत्पुरुष
apasedhatiwards off / removes
apasedhati:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootapa-sidh (सिध् धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद

Lord Agni (narrating Agni Purana teachings to Sage Vasiṣṭha, within the prāyaścitta section)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dharmashastra","secondary_vidya":"Vrata","practical_application":"Prescribes a one-year regulated-diet observance as expiation for grave ethical and scriptural offenses (abandoning a refugee; desecrating/violating the Veda).","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Saṃvatsara-yatāhāra Prāyaścitta for Refuge-Abandonment and Veda-Viplava","lookup_keywords":["śaraṇāgata-tyāga","veda-viplava","saṃvatsara-vrata","yatāhāra","prāyaścitta"],"quick_summary":"For abandoning one who sought refuge and for violating the sanctity of the Veda, a dvija removes sin by living for a year on restricted, regulated food."}

Concept: Śaraṇāgati-protection and Veda-satkara are foundational; their breach demands prolonged self-restraint to re-train character and restore dharmic alignment.

Application: Treat refuge-seekers as inviolable responsibility; handle sacred texts/teaching with strict reverence; if violated, adopt sustained corrective discipline.

Khanda Section: Prāyaścitta (Expiation) and Śuddhi-vidhi

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Visual Art Cues: {"scene_description":"A twice-born man, repentant, follows a year-long vow of regulated food, shown through seasonal cycle imagery and daily measured meals, with the Veda kept respectfully on a stand and a refugee figure in the background as moral reminder.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, four seasonal panels around central penitent dvija, Veda on wooden stand, refugee at doorway, earthy pigments, solemn dharma mood","tanjore_prompt":"Tanjore painting, central figure with gold halo of resolve, symbolic calendar wheel for one year, small depiction of Veda on pedestal, rich gold work yet austere posture","mysore_prompt":"Mysore painting, didactic scene: measured bowl, list-like visual of 'yatāhāra', clean interior āśrama, soft shading, emphasis on discipline","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, refined domestic courtyard, scholar on simple mat, attendant offering small portion, manuscript wrapped in cloth, delicate border showing months"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Todi","pace":"slow","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: śaraṇāgataṃ → śaraṇa-āgatam; yatāhāras → yata-āhāraḥ; tatpāpam → tat-pāpam.

Related Themes: Agni Purana 170 (śuddhi-vidhi and long-duration prāyaścittas)

V
Veda
D
Dvija

FAQs

It prescribes a prāyaścitta: a one-year observance of yatāhāra (regulated, restrained diet) as an expiation for two grave breaches—abandoning a person seeking refuge and desecrating/violating the Veda.

Alongside rituals, cosmology, polity, and arts, the Agni Purana also systematizes dharma-śāstric material—cataloging specific sins and matching them with practical expiations—making it a compendium of applied religious law and ethical discipline.

The verse frames refuge-betrayal and Veda-violation as heavy karmic faults, and teaches that disciplined self-restraint (especially through food regulation over time) functions as purification, reducing the karmic burden and restoring dharmic standing.