Previous Verse

Agni Purana — Dharma-shastra, Shloka 31

Chapter 150 — Manvantarāṇi (The Manvantaras) and the Purāṇic Map of Vedic Transmission

पुराणसंहितां चक्रे सुतो व्यासप्रसादतः

purāṇasaṃhitāṃ cakre suto vyāsaprasādataḥ

Durch Vyāsas gnädige Gunst verfasste Sūta das Kompendium (Saṃhitā) der Purāṇas.

पुराणसंहिताम्the Purāṇa-saṃhitā
पुराणसंहिताम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootपुराण-संहिता (प्रातिपदिक; पुराण+संहिता)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुषः (पुराणस्य संहिता)
चक्रेcomposed / made
चक्रे:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट् (Perfect/लिट्), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
सुतःthe son
सुतः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
व्यासप्रसादतःthrough Vyāsa’s grace
व्यासप्रसादतः:
हेतु (Hetu/Cause)
TypeNoun
Rootव्यास-प्रसाद (प्रातिपदिक; व्यास+प्रसाद)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; तत्पुरुषः; अव्ययीभाववत् प्रयोगः—‘प्रसादतः’ (ablatival: due to grace)

Lord Agni (narrating the Purāṇic lineage to Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Samanya","secondary_vidya":"Avatara-Katha","practical_application":"Establishing Purāṇa-saṃhitā authority: recognizing Sūta as compiler by Vyāsa’s grace supports traditional narration rights (paurāṇika recitation) and textual legitimacy.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Description","entry_title":"Purāṇa-Saṃhitā Compilation by Sūta through Vyāsa’s Anugraha","lookup_keywords":["Sūta","Purāṇa-saṃhitā","Vyāsa-prasāda","compendium","paurāṇika"],"quick_summary":"Affirms that the Purāṇic compendium was composed by Sūta empowered by Vyāsa’s favor, grounding Purāṇa transmission in authorized grace and lineage."}

Alamkara Type: Hetu (causal framing)

Concept: Right to teach/compile sacred narrative is grounded in guru’s grace and authorization, not mere authorship.

Application: In Purāṇa discourse, emphasize lineage and adhikāra (authorization) to maintain fidelity and ethical transmission.

Khanda Section: Purana-Samhita and Transmission (Itihasa–Purana Parampara)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"Vyāsa bestowing blessing on Sūta, who compiles a Purāṇa-saṃhitā on palm leaves; a quiet assembly of listeners suggests the future recitation tradition.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, Vyāsa with matted hair and staff extending a blessing gesture toward Sūta writing on palm leaves, subdued sacred palette, simple forest-āśrama backdrop.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, Vyāsa with radiant halo, Sūta seated with manuscript and stylus, gold-leaf accents on the manuscript and halos, ornate frame suggesting sanctified authorship.","mysore_prompt":"Mysore painting, refined instructional scene: Vyāsa pointing to an organized stack of palm-leaf sections labeled as Purāṇa-saṃhitā, Sūta compiling, calm interior setting.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, atelier-like scriptorium: Vyāsa as revered sage, Sūta as scribe, shelves of manuscripts, attentive listeners in the background, intricate textile and architectural detail."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow","voice_tone":"contemplative"}

Sandhi Resolution Notes: पुराणसंहितां → पुराण + संहिताम्; व्यासप्रसादतः → व्यास + प्रसादतः

Related Themes: Agni Purana 150.27; Agni Purana 150.28; Agni Purana 150.30

S
Suta
V
Vyasa
P
Purana-samhita

FAQs

It conveys textual-technical knowledge about Purāṇic compilation: the Purāṇa-saṃhitā is presented as an organized corpus prepared by Sūta under Vyāsa’s authoritative sanction.

By grounding the text in an authenticated transmission line (Vyāsa → Sūta), it legitimizes the Purāṇas as a structured repository capable of containing many disciplines—ritual, dharma, polity, medicine, and poetics—under a recognized editorial framework.

It emphasizes śāstra-prāmāṇya (scriptural authority): knowledge received through a sanctified lineage is treated as spiritually reliable, supporting merit through faithful study, recitation, and teaching.