Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Bhuvanakosha & Tirtha-mahatmya, Shloka 48

अध्याय ११७ — श्राद्धकल्पः

The Procedure for Śrāddha

महाशल्काश् च वर्षासु मघाश्राद्धमथाक्षयं मन्त्राध्याय्यग्निहोत्री च शाखाध्यायी षडङ्गवित्

mahāśalkāś ca varṣāsu maghāśrāddhamathākṣayaṃ mantrādhyāyyagnihotrī ca śākhādhyāyī ṣaḍaṅgavit

Und (man soll) in der Regenzeit das Mahāśalkā-Ritual beobachten; sodann das Śrāddha, das unter dem Sternbild Maghā zu vollziehen ist, und danach das Akṣaya-Ritual. (Ein geeigneter Offiziant ist) wer die Mantras studiert, das Agnihotra unterhält, eine vedische Śākhā studiert und in den sechs Hilfswissenschaften (Vedāṅgas) bewandert ist.

महाशल्काःgreat/large-scaled (fish) ‘mahāśalka’
महाशल्काः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमहाशल्क (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा बहुवचनम्; कर्मधारयः (महान्तः शल्काः)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक
वर्षासुin the rainy seasons/years
वर्षासु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootवर्षा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे सप्तमी (अधिकरण) बहुवचनम्
मघा-श्राद्धम्Śrāddha performed on Maghā (nakṣatra)
मघा-श्राद्धम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमघा (प्रातिपदिक) + श्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे प्रथमा/द्वितीया एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (मघायां कृतं श्राद्धम् / मघासम्बन्धि श्राद्धम्)
अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रमार्थक
अक्षयम्inexhaustible/imperishable
अक्षयम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअक्षय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे प्रथमा/द्वितीया एकवचनम्; विशेषणम् (imperishable/inexhaustible)
मन्त्र-अध्यायीone who studies/recites mantras
मन्त्र-अध्यायी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक) + अध्यायिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (मन्त्राणाम् अध्यायी)
अग्निहोत्रीperformer of the Agnihotra
अग्निहोत्री:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअग्निहोत्रिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा एकवचनम्; -इन् प्रत्ययान्त
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक
शाखा-अध्यायीone who studies a Vedic śākhā
शाखा-अध्यायी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशाखा (प्रातिपदिक) + अध्यायिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (शाखायाः/शाखानाम् अध्यायी)
षडङ्गवित्knower of the six Vedāṅgas
षडङ्गवित्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootषड् (प्रातिपदिक) + अङ्ग (प्रातिपदिक) + विद् (धातु)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (षडङ्गानि वेदाङ्गानि वेत्ति इति); ‘वित्’ = जानन्/ज्ञाता (knower)

Lord Agni (traditional Agni Purana narration to Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dharmashastra","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Ritual calendar guidance (seasonal rite, nakshatra-based śrāddha, akṣaya rite) and qualifications of an officiant grounded in Vedic study and Vedāṅgas.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Seasonal and nakṣatra rites; qualifications of a śrāddha officiant","lookup_keywords":["Mahāśalkā","Maghā śrāddha","Akṣaya rite","Agnihotra","Vedāṅga"],"quick_summary":"Prescribes when to perform specific rites (rainy season, Maghā constellation) and defines the competent performer as one trained in mantra, agnihotra, śākhā study, and the six Vedāṅgas."}

Concept: Kāla (proper time) and adhikāra (eligibility) are essential for ritual efficacy.

Application: Schedule rites by season and nakṣatra; select officiants with demonstrable Vedic discipline and Vedāṅga competence.

Khanda Section: Śrāddha-vidhi & Vedic Duties (Smārta-Dharma / Ritual Calendar)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: Tirtha

Visual Art Cues: {"scene_description":"A ritual calendar scene: monsoon clouds over a homa-altar for Mahāśalkā; a star-map highlighting Maghā for śrāddha; then an Akṣaya rite. A learned priest is shown with Veda manuscripts and six Vedāṅga symbols.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, triptych: rainy-season rite at fire altar, nakshatra Magha depicted in a celestial band, Akshaya rite with offerings; priest with palm-leaf manuscripts; temple mural composition.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, central agnihotra with gold haloed fire, side medallion of Maghā constellation, ornate offering vessels for Akṣaya; rich gold work and jewel tones.","mysore_prompt":"Mysore painting, instructional calendar layout: monsoon icon, Maghā star diagram, Akṣaya label; priest holding Veda, icons for six Vedāṅgas; clean lines.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, scholarly-ritual scene: Brahmin officiant with manuscripts, assistants preparing śrāddha; sky band with constellation; detailed domestic courtyard and altar."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"formal","suggested_raga":"Shankarabharanam","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: महाशल्काश् च = महाशल्काः + च (visarga before c); मघाश्राद्धम् = मघा + श्राद्धम्; अथाक्षयम् = अथ + अक्षयम्; मन्त्राध्यायी = मन्त्र + अध्यायी; षडङ्गवित् = षड् + अङ्गवित् (d + aṅga → ḍaṅga).

Related Themes: Agni Purana 117 (Śrāddha-vidhi and duties)

Ś
Śrāddha
M
Maghā (Nakṣatra)
A
Agnihotra
V
Vedāṅga
V
Vedic Śākhā

FAQs

It lists specific seasonal and nakṣatra-based ancestral rites (Mahāśalkā in the rains, Maghā-śrāddha, and an Akṣaya observance) and defines the qualifications of a competent Vedic ritual performer (mantra-study, Agnihotra, śākhā-study, and Vedāṅga expertise).

It combines multiple knowledge-systems in one instruction: ritual law (śrāddha-vidhi), calendrical astronomy (nakṣatra Maghā), Vedic liturgy (mantra and Agnihotra), and scholastic prerequisites (Vedāṅgas and śākhā learning), demonstrating the text’s catalog-like coverage of dharma and practice.

By performing śrāddha at prescribed times and through a properly qualified officiant, the rite is held to become more efficacious—supporting ancestral satisfaction (pitṛ-tarpaṇa), personal purification, and the accrual of enduring (akṣaya) religious merit.

Read Agni Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App