Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Bhuvanakosha & Tirtha-mahatmya, Shloka 5

Narmadā-ādi-māhātmya

The Greatness of the Narmadā and Other Tīrthas

समन्ताद्योजनशतं महापुण्यं भविष्यति अत्र दानन्तपो जप्यं श्राद्धं सर्वमथाक्षयं

samantādyojanaśataṃ mahāpuṇyaṃ bhaviṣyati atra dānantapo japyaṃ śrāddhaṃ sarvamathākṣayaṃ

Ringsum, im Umkreis von hundert Yojanas, wird großes religiöses Verdienst entstehen. Hier werden Gabe (dāna), Askese, das Rezitieren von japa und die śrāddha-Riten—alles wahrlich—an Frucht unerschöpflich.

समन्तात्on all sides / all around
समन्तात्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootsamantāt (अव्यय)
Formअव्यय (Avyaya), उपसर्ग/क्रियाविशेषण (adverb): ‘on all sides/from all around’
योजनशतम्a hundred yojanas
योजनशतम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeNoun
Rootyojana + śata (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन (singular); षष्ठी-तत्पुरुषः (determinative): ‘a hundred yojanas’
महापुण्यम्great merit
महापुण्यम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmahā + puṇya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (Nom), एकवचन; कर्मधारयः: ‘great merit’
भविष्यतिwill be / will occur
भविष्यति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (भू धातु)
Formलृट्-लकार (Future), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular), परस्मैपदम्
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formअव्यय (indeclinable), देशवाचक (locative adverb): ‘here’
दानम्gift / charity
दानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
तपःausterity
तपः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottapas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
जप्यम्to be recited (as japa)
जप्यम्:
Vidhyartha (विध्यर्थ)
TypeAdjective
Rootjap (जप् धातु) + ya (कृत् प्रत्यय)
Formकृत्य-प्रत्ययान्त (gerundive/obligative), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘to be recited’
श्राद्धम्śrāddha rite
श्राद्धम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśrāddha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
सर्वम्all
सर्वम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (adjective)
अथand/then
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअव्यय, निपात (particle): ‘and/then’
अक्षयम्imperishable / inexhaustible
अक्षयम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Roota + kṣaya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण: ‘imperishable’

Lord Agni (narrating to Sage Vasiṣṭha, as the standard dialogue frame of the Agni Purana)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Vrata","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Pilgrimage planning and ritual prioritization: perform dāna, japa, tapas, and śrāddha at the specified tīrtha-kṣetra to obtain amplified and enduring merit.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Description","entry_title":"Tīrtha-kṣetra where dāna–tapas–japa–śrāddha become akṣaya","lookup_keywords":["tirtha-mahatmya","akshaya-phala","dana","japa","shraddha"],"quick_summary":"Within a hundred-yojana sacred radius, standard dharmic acts (charity, austerity, mantra-recitation, and ancestral rites) yield inexhaustible results; the verse functions as a kṣetra-phala rule for pilgrims."}

Concept: Kṣetra (place) intensifies karma-phala; śraddhā and proper performance at a tīrtha yields enduring merit.

Application: Undertake śrāddha and dāna at recognized tīrthas; combine japa and tapas to stabilize intention and continuity of merit.

Khanda Section: Tirtha-Mahatmya (Sacred Geography and Pilgrimage Merit)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: Tirtha

Visual Art Cues: {"scene_description":"A sacred ford (tīrtha) with pilgrims performing dāna, japa with mālā, ascetics in tapas, and a śrāddha offering to pitṛs; the landscape suggests a wide sanctified region.","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural style, serene tīrtha riverbank, brahmins performing śrāddha with piṇḍa offerings, ascetics in meditation, donors giving cows and gold, flat warm palette, ornate borders, traditional attire","tanjore_prompt":"Tanjore painting, central tīrtha shrine with gold-leaf haloed sanctity, devotees offering dāna, priest conducting śrāddha, rich textiles, architectural arch, embossed gold detailing","mysore_prompt":"Mysore painting, instructional tableau: labeled acts—dāna, japa, tapas, śrāddha—arranged around a river ghat, delicate lines, soft colors, emphasis on ritual implements (kuśa, pātra, mālā)","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, panoramic river ghat scene with multiple vignettes of charity and rites, fine detailing of vessels and garments, distant landscape indicating ‘hundred yojanas’ sanctity, balanced composition"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Yaman","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: समन्ताद्योजनशतम् → समन्तात् + योजनशतम्; दानन्तपो → दानम् + तपः; सर्वमथाक्षयम् → सर्वम् + अथ + अक्षयम्

Related Themes: Agni Purana 113 (Narmadā–Śrīparvata-māhātmya context); Agni Purana 114 (Gayā-māhātmya begins: another akṣaya-śrāddha locus)

A
Agni Purana
T
tirtha (sacred place)
Ś
śrāddha
J
japa
T
tapas
D
dāna

FAQs

It teaches tīrtha-māhātmya praxis: at a designated sacred locus, core rites—dāna (charity), tapas (austerity), japa (mantra-recitation), and śrāddha (ancestral rite)—are said to yield akṣaya (inexhaustible) merit.

It exemplifies the Purana’s coverage of sacred geography and ritual efficacy—linking place (kṣetra/tīrtha), prescribed actions (dāna–tapas–japa–śrāddha), and outcomes (karma-phala)—a practical ritual-legal-spiritual mapping typical of the Agni Purana’s wide subject range.

It asserts that acts performed at this sacred site generate mahāpuṇya and become akṣaya—i.e., their karmic fruit does not diminish—especially emphasizing enduring benefit for both personal merit (japa/tapas/dāna) and ancestral uplift (śrāddha).