Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Ayurveda, Shloka 47

Chapter 288 — अश्वचिकित्सा

Aśva-cikitsā) | Horse-Medicine (Śālihotra to Suśruta

गुर्वभिष्यन्दिभक्तानि व्यायामं स्नाजमातपम् वायुवर्जञ्च वाहस्य स्नेहपीतस्य वर्जितम्

gurvabhiṣyandibhaktāni vyāyāmaṃ snājamātapam vāyuvarjañca vāhasya snehapītasya varjitam

Wer Snehapāna (mediziniertes Fetttrinken) genommen hat, soll schwere und schleimbildende Speisen meiden; ebenso sind Bewegung, Baden, Sonnenhitze, direkter Wind sowie Reiten oder Fahrten mit Fahrzeugen untersagt.

गुरु-अभिष्यन्दि-भक्तानिheavy, clogging foods
गुरु-अभिष्यन्दि-भक्तानि:
Karma (कर्म/Object to avoid)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक) + अभिष्यन्दिन् (प्रातिपदिक) + भक्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), बहुवचन; कर्मधारयः—गुरूणि अभिष्यन्दीनि च भक्तानि (heavy and clogging foods)
व्यायामम्exercise
व्यायामम्:
Karma (कर्म/Object to avoid)
TypeNoun
Rootव्यायाम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
स्नानम्bathing
स्नानम्:
Karma (कर्म/Object to avoid)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
आतपम्sun/heat exposure
आतपम्:
Karma (कर्म/Object to avoid)
TypeNoun
Rootआतप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
वायु-वर्जम्avoidance of wind
वायु-वर्जम्:
Karma (कर्म/Object to observe)
TypeAdjective
Rootवायु (प्रातिपदिक) + वर्ज (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; तत्पुरुषः—वायोः वर्जम् (avoidance of wind)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
वाहस्यof the horse
वाहस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootवाह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; ‘वाह’ = अश्व (horse)
स्नेह-पीतस्यof one who has taken oleation (fat)
स्नेह-पीतस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeAdjective
Rootस्नेह (प्रातिपदिक) + पीत (कृदन्त; √पा)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; तत्पुरुषः—स्नेहं पीतवान् (one who has drunk/ingested fat)
वर्जितम्is forbidden/should be avoided
वर्जितम्:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeAdjective
Rootवर्जित (कृदन्त; √वर्ज्)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; भावे/विधेय—‘is to be avoided/forbidden’

Lord Agni (narrating Ayurvedic regimen to sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Ayurveda","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Post-snehapāna regimen: avoid specific foods and activities to prevent doṣa aggravation and ensure proper digestion and assimilation of sneha.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Snehapīta pathya-apathya—diet and activity restrictions","lookup_keywords":["snehapāna","apathya","guru-bhakta","abhisyandi","vyāyāma-varjana"],"quick_summary":"After taking sneha, avoid heavy and mucus-forming foods and refrain from exertion, bathing, sun/heat exposure, direct wind, and riding/travel to protect agni and prevent complications."}

Dosha: Tridosha

Concept: Niyama—therapeutic discipline as part of successful treatment.

Application: Treat therapy as a vow-like regimen: compliance with restrictions is integral to outcome, not optional.

Khanda Section: Ayurveda (Dietetic and regimen rules for oleation therapy / snehapāna)

Primary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A patient after snehapāna is shown resting indoors; icons around depict prohibited actions—exercise, bath, sun, wind, and riding—crossed out; a light meal is served.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, calm interior with patient reclining, stylized prohibition motifs (sun, wind swirl, horse/vehicle, bath pot) arranged as a border, earthy reds and greens.","tanjore_prompt":"Tanjore style, central seated patient with physician, gold-highlighted ‘do-not’ emblems around, ornate frame, rich textiles.","mysore_prompt":"Mysore painting, instructional poster-like composition: list of apathya with small vignettes, fine outlines, readable visual pedagogy.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, domestic scene with hakim advising, attendants drawing curtains from sun and wind, a horse outside stable indicating avoided riding, delicate detailing."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Todi","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: गुर्वभिष्यन्दिभक्तानि = गुरु + अभिष्यन्दि + भक्तानि; स्नाजमातपम् in IAST resolves as स्नानम् + आतपम्; वायुvarjañca = वायुवर्जम् + च; स्नेहपीतस्य = स्नेह + पीतस्य

Related Themes: Agni Purana 288.45 (managing snehavyāpada); Agni Purana 288 (snehapāna context)

A
Agni
A
Ayurveda
S
Snehapana

FAQs

Ayurvedic snehapāna regimen: after drinking medicated ghee/oil, one must avoid heavy/abhisyandī foods and refrain from exercise, bathing, sun-heat, wind exposure, and travel/riding to protect digestion and bodily channels.

It shows the Agni Purana functioning as a compendium beyond mythology—preserving practical Ayurvedic clinical guidance (pathya–apathya rules) alongside ritual, dharma, and other sciences.

By following disciplined post-therapy conduct (niyama) and avoiding harmful actions, one supports purification and bodily harmony, which traditional dharma views as conducive to sattva, clarity, and meritorious self-care.