Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Ayurveda, Shloka 5

Chapter 283 — Mantras as Medicine (मन्त्ररूपौषधकथनम्)

धर्मः सद्धर्मकृद्धर्मी एतैर् धर्मैश् च निर्मलः श्रीदः श्रीषः श्रीनिवासः श्रीधरःश्रीनिकेतनः

dharmaḥ saddharmakṛddharmī etair dharmaiś ca nirmalaḥ śrīdaḥ śrīṣaḥ śrīnivāsaḥ śrīdharaḥśrīniketanaḥ

Er ist Dharma selbst; der Stifter wahrer Rechtschaffenheit; der Träger des Dharma. Durch diese Tugenden ist er makellos rein. Er ist der Spender von Śrī (Wohlstand), der Herr von Śrī, die Wohnstatt von Śrī, der Träger von Śrī und die Heimstätte von Śrī.

धर्मःDharma / righteousness
धर्मः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
सत्-धर्म-कृत्doer of good dharma
सत्-धर्म-कृत्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसत् (प्रातिपदिक) + धर्म (प्रातिपदिक) + कृ (धातु) → कृत् (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; उपपद-तत्पुरुष: सत् धर्मं करोति इति
धर्मीvirtuous / righteous
धर्मी:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootधर्मिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; ‘possessed of dharma’
एतैःby these
एतैः:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; सर्वनाम
धर्मैःby dharmas / by righteous acts
धर्मैः:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
निर्मलःpure
निर्मलः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootनिर्मल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
श्रीदःgiver of prosperity
श्रीदः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक) + द (प्रातिपदिक, from √दा)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; उपपद-तत्पुरुष: श्रियं ददाति इति
श्रीषःŚrīṣa (Lord of Śrī)
श्रीषः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootश्रीष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विष्णोः नाम
श्रीनिवासःabode of Śrī
श्रीनिवासः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक) + निवास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: श्रियाः निवासः
श्रीधरःbearer of Śrī
श्रीधरः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक) + धर (प्रातिपदिक, from √धृ)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; उपपद-तत्पुरुष: श्रियं धरति इति
श्रीनिकेतनःdwelling-place of Śrī
श्रीनिकेतनः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक) + निकेतन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: श्रियाः निकेतनः

Lord Agni (narrating to Sage Vasiṣṭha in the Agni Purāṇa’s dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Stotra","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Nama-stuti recitation for purification and prosperity; using dharma-centered epithets to cultivate ethical identity and Lakshmi-related auspiciousness.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Vishnu Names: Dharma-Svarupa and Shri-Names (Shrida, Shrisha, Shrinivasa, Shridhara, Shriniketana)","lookup_keywords":["dharma","shrida","shrisha","shrinivasa","shridhara"],"quick_summary":"A compact list of divine names links Vishnu with dharma and with Śrī (prosperity). Reciting and contemplating these names is presented as a purifier that aligns conduct with righteousness and attracts auspiciousness."}

Alamkara Type: Anuprasa (phonetic recurrence of 'śrī' and 'dharm')

Concept: The divine is identified with dharma itself; purity (nirmalatva) is achieved through dharmic virtues and remembrance of the dharma-sustainer.

Application: Use these names in daily stotra/japa; pair recitation with dharmic observances (truth, non-injury, charity) to make the praise transformative.

Khanda Section: Stotra / Nama-vidhi (Vishnu-sahasranama style nāma-stuti within Dharma-oriented instruction)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: shringara

Visual Art Cues: {"scene_description":"Vishnu as the embodiment of Dharma, surrounded by radiance of Śrī; the repeated 'Śrī' names appear as a garland of syllables around him.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, Vishnu standing in tribhanga, Lakshmi nearby or on his chest, garland-like Devanagari 'śrī' motifs encircling, deep reds/greens, bold stylization.","tanjore_prompt":"Tanjore, Vishnu with Lakshmi, heavy gold halo and ornaments, textual band listing Shrida/Shrisha/Shrinivasa/Shridhara/Shriniketana, rich gold embossing.","mysore_prompt":"Mysore painting, clean labeled iconography: Vishnu with Sri-vatsa mark, lotus motifs, a scroll listing the names, fine lines and soft colors.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, Vishnu enthroned with Lakshmi in a jeweled pavilion, calligraphic cartouches of the names, intricate textiles and floral borders."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Shree","pace":"medium","voice_tone":"devotional"}

Sandhi Resolution Notes: सद्धर्मकृद्धर्मी → सत्-धर्म-कृत् धर्मी (व्यञ्जन-सन्धि); एतैर् → एतैः; धर्मैश् → धर्मैः; श्रीधरःश्रीनिकेतनः → श्रीधरः श्रीनिकेतनः

Related Themes: Agni Purana Vishnu-stotra and nama sections (sahasranama-style lists); Agni Purana dharma chapters on purity and righteous conduct

D
Dharma
Ś
Śrī (Lakṣmī)
V
Viṣṇu (implied by the nāma-list)

FAQs

It conveys nāma-stuti as a practical devotional method: contemplating and reciting divine epithets centered on dharma and Śrī to cultivate purity (nirmalatā) and auspiciousness.

Alongside governance, rituals, and sciences, the Agni Purāṇa also preserves concise theological and ethical doctrine through name-lists: it encodes dharma-theory and prosperity theology (Śrī/Lakṣmī) in a memorisable liturgical format.

Meditating on the Lord as the source and sustainer of dharma is presented as a purifier of conduct and intention, aligning one’s karma with righteousness and attracting auspiciousness symbolised by Śrī.