Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Agneya-vidya, Shloka 16

Chapter 41 — शिलाविन्यासविधानं

The Procedure for Laying the Stones / Foundation Setting

शक्तयो विमलाद्यास्तु इष्टकानान्तु देवताः न्यसनीया यथा योगं मध्ये न्यस्या त्वनुग्रहा

śaktayo vimalādyāstu iṣṭakānāntu devatāḥ nyasanīyā yathā yogaṃ madhye nyasyā tvanugrahā

Die Śaktis, beginnend mit Vimalā, sowie die Gottheiten der geweihten Ziegel (iṣṭakā) sind durch nyāsa in der rechten Reihenfolge und Anordnung zu installieren; und in der Mitte soll Anugrahā, die Kraft der göttlichen Gnade, eingesetzt werden.

शक्तयःpowers/energies (Śaktis)
शक्तयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
विमल-आद्याःbeginning with Vimalā
विमल-आद्याः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootविमला + आदि (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (विमला आदिः यासाम्); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषणम् (qualifier of शक्तयः)
तुindeed/but
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (contrast/emphasis)
इष्टकानाम्of the bricks
इष्टकानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootइष्टका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
तुindeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (contrast/emphasis)
देवताःdeities
देवताः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
न्यसनीयाःare to be placed
न्यसनीयाः:
Karya (कार्य/obligation)
TypeVerb
Rootनि-√अस्/न्यस् (धातु) + अनीयर् (कृत् प्रत्यय)
Formकृत्य-प्रत्ययान्त (अनीयर्), भविष्यत्कर्तव्यता/विधेयता (gerundive: ‘to be placed’); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विधेय-विशेषणम् (predicate adjective)
यथाas/according to
यथा:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारार्थक/उपमानार्थक (as/according to)
योगम्proper order/arrangement
योगम्:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeNoun
Rootयोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; क्रियाविशेषणवत् (according to proper arrangement)
मध्येin the middle
मध्ये:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootमध्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
न्यस्यhaving placed
न्यस्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootनि-√अस्/न्यस् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (absolutive/gerund): ‘having placed’
तुthen/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (emphasis)
अनुग्रहाःfavours/blessings
अनुग्रहाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअनुग्रह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन

Lord Agni (in instruction to sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Tantra","secondary_vidya":"Vrata","practical_application":"Specifies śakti-nyāsa and devatā-nyāsa on consecrated bricks, including central installation of Anugrahā for ritual completion.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Śakti-nyāsa on Iṣṭakās: Vimalā-ādi and Central Anugrahā","lookup_keywords":["Vimalā","śakti","nyāsa","Anugrahā","iṣṭakā-devatā"],"quick_summary":"Install the śaktis beginning with Vimalā and the brick-deities in proper sequence; place Anugrahā (grace-power) at the center to seal the rite."}

Concept: Order (yathā-yogam) and centrality (madhya) are vehicles for invoking anugraha (divine grace).

Application: When performing nyāsa, keep a fixed sequence and reserve the center for the culminating grace-installation to avoid incompleteness of the rite.

Khanda Section: Puja-vidhi / Vastu (Iṣṭakā-nyāsa and Devatā-nyāsa in altar/brick ritual)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A ritual mandala of bricks where śaktis are installed in sequence around the perimeter, and a highlighted central brick receives Anugrahā-nyāsa.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, circular/rectangular mandala of bricks, labeled śaktis beginning with Vimalā, central glowing Anugrahā, priests performing nyāsa with hand gestures, sacred symmetry","tanjore_prompt":"Tanjore style, central brick with radiant gold halo for Anugrahā, surrounding śakti placements, rich ornamentation on ritual items, devotional composition","mysore_prompt":"Mysore style, diagrammatic clarity: sequential placement arrows from Vimalā onward, center marked ‘Anugrahā’, fine detailing of bricks and hand-nyāsa mudrās","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, top-down courtyard view of brick grid, attendants holding ritual trays, central highlighted spot for Anugrahā, delicate calligraphic labels"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Yaman","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: विमलाद्यास्तु = विमल-आद्याः + तु; इष्टकानान्तु = इष्टकानाम् + तु; न्यस्या त्वनुग्रहा = न्यस्य + तु + अनुग्रहाः

Related Themes: Agni Purana 41 (nyāsa sequences; central placements in pūjā-vidhi)

A
Agni
V
Vimalā
Ś
Śakti
I
Iṣṭakā (consecrated bricks)
A
Anugrahā

FAQs

It teaches iṣṭakā-nyāsa: ritually installing specific Śaktis (starting with Vimalā) and the presiding deities into consecrated bricks, with Anugrahā placed centrally, following the prescribed order.

It preserves a specialized, technical layer of temple/altar praxis—mapping deities and energies onto architectural/ritual components (bricks) via nyāsa—showing the Purana’s coverage of applied ritual science alongside theology.

By installing Śaktis and Anugrahā correctly, the rite is believed to sacralize the structure/altar, invite divine presence and grace, and ensure the ritual’s efficacy and purificatory merit.