Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Agneya-vidya, Shloka 5

Svāyambhuva-vaṁśa-varṇanam

Description of the Lineage of Svāyambhuva Manu

अहो ऽस्य तपसो वीर्यमहो श्रुतमहोद्भुतम् यमद्य पुरतः कृत्वा ध्रुवं सप्तर्षयः स्थिताः

aho 'sya tapaso vīryamaho śrutamahodbhutam yamadya purataḥ kṛtvā dhruvaṃ saptarṣayaḥ sthitāḥ

O weh! Wunderbar ist die Kraft seines tapas—wunderbar wahrlich das Gehörte, staunenswert: Denn heute stehen die Sieben Rishis da, indem sie Dhruva (den Polarstern) vor sich hingestellt haben.

ahoah!/oh!
aho:
Sambandha (सम्बन्ध/exclamation)
TypeIndeclinable
Rootaho (अव्यय)
Formअव्यय; विस्मयार्थक (exclamation)
asyaof him/of this
asya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootidam (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी विभक्ति, एकवचन; सम्बन्ध (of this/this one)
tapasaḥof austerity
tapasaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Roottapas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी विभक्ति, एकवचन; सम्बन्ध (of austerity)
vīryampower/strength
vīryam:
Karta (कर्ता/subject of nominal exclamation)
TypeNoun
Rootvīrya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; उद्गारवाक्ये विषय (what is exclaimed)
ahooh!
aho:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootaho (अव्यय)
Formअव्यय; विस्मयार्थक
śrutam(his) fame/what is heard
śrutam:
Karta (कर्ता/nominal)
TypeNoun
Rootśruta (कृदन्त, √śru)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; भूतकृदन्त (heard/renowned) used substantively
ahooh!
aho:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootaho (अव्यय)
Formअव्यय; विस्मयार्थक
adbhutamwonderful
adbhutam:
Karta (कर्ता/nominal)
TypeAdjective
Rootadbhuta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; विशेषण/उद्गारविषय
yamwhom
yam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; कर्म (relative pronoun: ‘whom’)
adyatoday/now
adya:
Adhikarana (अधिकरण/time)
TypeIndeclinable
Rootadya (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (today/now)
purataḥin front
purataḥ:
Adhikarana (अधिकरण/place)
TypeIndeclinable
Rootpuratas (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formअव्यय; देशवाचक (in front)
kṛtvāhaving placed/made
kṛtvā:
Kriya (क्रियाविशेषण/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययकृदन्त; ‘having made/placing’
dhruvamDhruva
dhruvam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdhruva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; कर्म (object of kṛtvā: placing Dhruva in front)
sapta-ṛṣayaḥthe seven sages
sapta-ṛṣayaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsapta (प्रातिपदिक) + ṛṣi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, बहुवचन; द्विगुसमास; कर्तृ
sthitāḥstood/were present
sthitāḥ:
Kriya (क्रिया/predicative)
TypeVerb
Rootsthita (कृदन्त, √sthā)
Formभूतकृदन्त (past participle) used predicatively; पुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, बहुवचन; ‘stood/were stationed’

Lord Agni (narrating Purāṇic cosmology to Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Jyotisha","secondary_vidya":"Cosmology","practical_application":"Stellar orientation and sacred cosmography: Dhruva as the fixed reference point; supports traditional sky-lore teaching and ritual directions (dik-nirṇaya) by the pole.","sutra_style":false}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Description","entry_title":"Dhruva as Celestial Pivot; Saptarṣi Facing Dhruva","lookup_keywords":["Dhruva","Saptarshi","pole star","tapas virya","stellar mandala"],"quick_summary":"Celebrates Dhruva’s tapas-power by stating that the Seven Sages (Ursa Major) stand with Dhruva set before them—Dhruva as the cosmic reference point."}

Alamkara Type: Udgarālaṅkāra / Vismaya-udgāra (Aho)

Concept: Stability born of tapas: inner steadfastness mirrored as cosmic steadfastness (dhruvatā).

Application: Use the image of Dhruva as a meditative symbol for unwavering focus; in practical sky-lore, locate north by Dhruva for orientation.

Khanda Section: Cosmology & Sacred Geography (Dhruva, Saptarshi-mandala, stellar lore)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: Celestial region

Visual Art Cues: {"scene_description":"A cosmic sky tableau: Dhruva as the fixed pole star, with the Saptarṣi constellation positioned as if facing/preceded by Dhruva; the verse exclaims wonder at tapas’ power.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, stylized night-sky mandala with bright Dhruva at center-top, Saptarṣi as seven sage-figures arranged in constellation pattern facing Dhruva, decorative cloud bands, bold colors and sacred geometry framing","tanjore_prompt":"Tanjore painting, gold-leaf star mandala: large radiant Dhruva star with embossed gold, seven sages as small seated figures in constellation layout, deep indigo background with gold dots, ornate border","mysore_prompt":"Mysore painting, didactic star-map with Dhruva highlighted, Saptarṣi labeled, gentle gradients in sky, minimalistic yet precise constellation geometry, accompanying sages in calm poses","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed astronomical night scene with a painted celestial globe feel, Dhruva as bright point, Saptarṣi as seven robed sages in the sky, fine stippling for stars, elegant margins"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"epic","suggested_raga":"Hamsadhwani","pace":"medium","voice_tone":"epic"}

Sandhi Resolution Notes: ऽस्य→अस्य; वीर्यमहो→वीर्यम् + अहो; श्रुतमहोद्भुतम्→श्रुतम् + अहो + अद्भुतम्; यमद्य→यम् + अद्य.

Related Themes: Agni Purana 18 (Dhruva-pada context); Agni Purana cosmology sections on lokas and graha-nakṣatra descriptions (where present)

D
Dhruva
S
Saptarshi (Seven Sages)

FAQs

It conveys astral-cosmological knowledge: Dhruva is presented as the fixed celestial reference, with the Saptarṣis positioned relative to him—an element of Purāṇic stellar mapping rather than a ritual procedure.

By integrating mythic narrative (Dhruva’s tapas) with cosmography (the Saptarṣi-maṇḍala’s placement), it exemplifies how the Agni Purāṇa compiles theology, legend, and proto-astronomical description in a single textual stream.

It highlights tapas as a force that can elevate a devotee to an enduring, cosmic status—Dhruva’s steadfastness becomes a model of unwavering devotion and the karmic fruit of disciplined austerity.