Previous Verse
Next Verse

Shloka 67

वंशस्मरण-फलम्, वैशालिका-प्रसङ्गः, रेवती-बलदेव-विवाहः, विष्णु-परतत्त्व-स्तुतिः

यस्मिञ् जगद् यो जगद् एतद् आद्यो यश् चाश्रितो ऽस्मिञ् जगति स्वयंभूः स सर्वभूतप्रभवो धरित्र्यां स्वांशेन विष्णुर् नृपते ऽवतीर्णः

yasmiñ jagad yo jagad etad ādyo yaś cāśrito 'smiñ jagati svayaṃbhūḥ sa sarvabhūtaprabhavo dharitryāṃ svāṃśena viṣṇur nṛpate 'vatīrṇaḥ

যাঁর মধ্যে এই সমগ্র জগৎ প্রতিষ্ঠিত, যিনি এই জগতের আদ্য উৎস, এবং যিনি স্বয়ম্ভূ হয়েও এই জগতেই আশ্রয় গ্রহণ করেন—সেই সর্বভূত-প্রভব, হে রাজন, নিজেরই অংশে বিষ্ণুরূপে পৃথিবীতে অবতীর্ণ হয়েছেন।

yasminin whom
yasmin:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootyad (यद्)
FormPronoun, Masculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular
jagatthe world/universe
jagat:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootjagat (जगत्)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
yaḥwho
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (यद्)
FormPronoun, Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
jagat[is] the universe
jagat:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootjagat (जगत्)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (Predicate Nominative)
etatthis
etat:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootetad (एतद्)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
ādyaḥprimal/first
ādyaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootādya (आद्य)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
yaḥwho
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (यद्)
FormPronoun, Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (च)
FormConjunction
āśritaḥsupported/resting
āśritaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootāśrita (आश्रित)
FormPast Passive Participle (kta), Masculine, Nominative, Singular
asminin this
asmin:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootidam (इदम्)
FormPronoun, Masculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular
jagatiworld
jagati:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootjagat (जगत्)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular
svayambhūḥself-born
svayambhūḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootsvayambhū (स्वयम्भू)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (तद्)
FormPronoun, Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
sarvabhūtaprabhavaḥsource of all beings
sarvabhūtaprabhavaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarvabhūtaprabhava (सर्वभूतप्रभव)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
dharitryāmon earth
dharitryām:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootdharitrī (धरित्री)
FormFeminine, Locative (7th/सप्तमी), Singular
svāṃśenawith his own portion
svāṃśena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootsvāṃśa (स्वांश)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
viṣṇuḥVishnu
viṣṇuḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootviṣṇu (विष्णु)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
nṛpateO King
nṛpate:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootnṛpati (नृपति)
FormMasculine, Vocative (Sambodhana), Singular
avatīrṇaḥdescended/incarnated
avatīrṇaḥ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootavatīrṇa (अवतीर्ण)
FormPast Passive Participle (kta), Masculine, Nominative, Singular

Sage Parāśara (addressing a king within the narrative frame; taught in the Parāśara–Maitreya dialogue tradition of the Vishnu Purana)

V
Vishnu
J
Jagat (Universe)
S
Svayambhu (Self-born Lord)
K
King (Nripati)

FAQs

This verse presents Vishnu as simultaneously transcendent (the primordial source of the cosmos) and immanent (the indwelling support within the world), a core Purāṇic statement of divine sovereignty over creation.

Parāśara frames avatāra as the Supreme’s descent “by his own portion” (svāṃśa), indicating a purposeful manifestation within the world while the Lord’s supreme nature remains unexhausted and unlimited.

Vishnu is affirmed as the ultimate reality: the ground of the universe, the first cause, and the source of all beings—who also enters history through descent to uphold cosmic order and dharma.