HomeVamana PuranaAdh. 43Shloka 85
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Shukra's Samjivani, Shloka 85

Shukra’s Saṃjīvanī, Shiva’s Containment of the Asuras, and Indra’s Recovery of Power

सुन्दं शैलादिरूपस्थमवष्टम्याविशत् ततः तं दृष्ट्वा मालिनीं प्राह सुयशां विजयां जयाम्

sundaṃ śailādirūpasthamavaṣṭamyāviśat tataḥ taṃ dṛṣṭvā mālinīṃ prāha suyaśāṃ vijayāṃ jayām

তারপর সে পর্বতসদৃশ রূপ ধারণকারী সুন্দকে আঁকড়ে ধরে আরও ভিতরে প্রবেশ করল; আর মালিনীকে দেখে তাকে ‘সুযশা, বিজয়া, জয়া’ বলে সম্বোধন করল।

Narrator reports Andhaka’s action; Andhaka speaks to Mālinī (direct address begins).
Shiva (implied by setting)Parvati (implied by household context)
Asuric force and intimidationShiva’s household/attendantsUse of honorific epithets as rhetorical strategyEscalation toward confrontation

{ "primaryRasa": "raudra", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Within Purāṇic Śaiva settings, Mālinī commonly appears as a named female figure associated with Śiva’s abode—often an attendant or a person within the divine household. The verse itself does not define her ontology; it only marks her as a recognized figure whom Andhaka addresses directly.

These function as laudatory epithets (‘well-renowned’, ‘victory’, ‘triumph’) and may also echo attendant-name clusters found in Purāṇic lists. In narrative terms, the flattering address can be read as a tactic—softening or manipulating before coercion or inquiry.

It indicates a display of asuric māyā or shape-shifting power—assuming a massive, immovable form. Andhaka’s ability to seize/overpower him despite that form underscores Andhaka’s dominance and the intensifying threat within the sacred precinct.