The Sarasvata Hymn to Vishnu (Vishnu-Pañjara) and the Redemption of a Rakshasa
यथा सर्वेषु भूतेषु गूढो ऽग्निरिव दारुषु विष्णुरेवं तथा पापं ममाशेषं प्रणश्यतु
yathā sarveṣu bhūteṣu gūḍho 'gniriva dāruṣu viṣṇurevaṃ tathā pāpaṃ mamāśeṣaṃ praṇaśyatu
যেমন কাঠের খণ্ডে অগ্নি গূঢ় থাকে, এবং যেমন বিষ্ণু সকল জীবের মধ্যে তদ্রূপ গোপনে বিরাজমান—তেমনি আমার সমস্ত পাপ অবশিষ্ট না রেখে বিনষ্ট হোক।
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "karuna", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
It expresses immanence: fire is not externally visible in wood yet is truly present and can be manifested; likewise Viṣṇu is present within all beings though not perceived by ordinary sight. The prayer leverages that omnipresence as the basis for inner purification.
The wording functions as a contemplative-prayer formula: by affirming Viṣṇu’s all-pervasion and invoking it, the speaker seeks pāpa-kṣaya. In tīrtha-māhātmya settings, such prayers commonly accompany bathing, vows, or pilgrimage acts, but the verse itself emphasizes inner recognition.
Yes. ‘Aśeṣa’ (“without remainder”) signals a total cleansing aspiration—covering both manifest wrongdoing and latent karmic traces—grounded in the Lord’s pervasive presence and grace.