Gajendra's Deliverance — Gajendra’s Deliverance and the Protective Power of Remembrance (Japa)
शालैस्तालैस्तमालैश्च सरलार्जुनपर्पटैः तथान्यैर्विविधैर्वृक्षैः सर्वतः समलङ्कृतः
śālaistālaistamālaiśca saralārjunaparpaṭaiḥ tathānyairvividhairvṛkṣaiḥ sarvataḥ samalaṅkṛtaḥ
তা সর্বদিকে শাল, তাল, তমাল, সরল, অর্জুন ও পर्पট, এবং আরও নানাবিধ বৃক্ষে সুশোভিত ছিল।
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
In the Vāmana Purāṇa’s geographical style, sacredness is conveyed through “kṣetra-lakṣaṇa”—recognizable features of a holy region. Tree catalogues function as ecological markers (what grows there), aesthetic praise (śobhā), and implicit ritual suitability (shade, flowers, leaves for worship).
Both. Botanically it is a riverbank tree (Terminalia arjuna), but Purāṇic usage also treats it as an auspicious marker of tīrthas and water-adjacent sanctuaries, reinforcing the sense of a ritually fit landscape.
Parpaṭa is a traditional plant-name; Purāṇic passages often preserve regional or older botanical terms. Commentarial traditions vary in identification, but the function here is clear: to indicate diverse, abundant vegetation enhancing the sanctity and beauty of the place.