HomeUpanishadsSitaVerse 21
Previous Verse
Next Verse

Verse 21

Sita

तत्र त्रयीमयं शास्त्रमाद्यं सर्वार्थदर्शनम् । ऋग्यजुःसामरूपत्वात्त्रयीति परिकीर्तिता । कार्यसिद्धेन चतुर्धा परिकीर्तिता । ऋचो यजूंषि सामानि अथर्वाङ्गिरसस्तथा । चातुर्होत्रप्रधानत्वाल्लिङ्गादित्रितयं त्रयी । अथर्वाङ्गिरसं रूपं सामऋग्यजुरात्मकम्॥२१-२३॥

तत्र । त्रयी-मयम् । शास्त्रम् । आद्यम् । सर्व-अर्थ-दर्शनम् । ऋक्-यजुः-साम-रूपत्वात् । त्रयी इति । परिकीर्तिता । कार्य-सिद्धेन । चतुर्धा । परिकीर्तिता । ऋचः । यजूंषि । सामानि । अथर्व-अङ्गिरसः । तथा । चातुः-होत्र-प्रधानत्वात् । लिङ्ग-आदि-त्रितयम् । त्रयी । अथर्व-अङ्गिरसम् । रूपम् । साम-ऋग्-यजुः-आत्मकम् ॥२१-२३॥

tatra trayīmayaṃ śāstram ādyaṃ sarvārtha-darśanam | ṛg-yajuḥ-sāma-rūpatvāt trayīti parikīrtitā | kārya-siddhena caturdhā parikīrtitā | ṛco yajūṃṣi sāmāni atharvāṅgirasas tathā | cātur-hotrapradhānatvāl liṅgādi-tritayaṃ trayī | atharvāṅgirasaṃ rūpaṃ sāma-ṛg-yajur-ātmakam ||21–23||

সেখানে ত্রয়ীময় আদ্য শাস্ত্র আছে, যা সকল পুরুষার্থের দর্শন করায়। ঋগ্, যজুঃ ও সাম—এই রূপ ধারণ করায় তা ‘ত্রয়ী’ নামে কীর্তিত। কার্যসিদ্ধির কারণে তা চতুর্বিধও বলা হয়—ঋক্, যজুঁষি, সামানি এবং অথর্বাঙ্গিরস। চাতুর্হোত্র প্রধান হওয়ায় লিঙ্গাদি ত্রিতয়কেও ‘ত্রয়ী’ বলা হয়। অথর্বাঙ্গিরসের রূপ সাম-ঋগ্-যজুঃ-আত্মক॥২১-২৩॥

There, the primordial scripture, consisting of the ‘threefold (Veda),’ is the revealer of all aims. Because it has the form of Ṛg, Yajus, and Sāman, it is proclaimed as ‘the threefold (trayī).’ By the accomplishment of its function it is also proclaimed as fourfold: the Ṛks, the Yajūṃṣis, the Sāmans, and likewise the Atharvāṅgirasa. Because the cāturhotra is primary, the triad beginning with the liṅga is (called) ‘trayī.’ The Atharvāṅgirasa form is of the nature of Sāman, Ṛg, and Yajus.

Śruti as pramāṇa; unity of Veda (trayī/caturdhā) and integrative revelationMahavakya: Indirect: affirms Śruti’s authority as the means (pramāṇa) by which mahāvākyas are known and realizedAtharvaChandas: Prose (mixed with metrical cadence, but not in a strict classical Vedic meter as transmitted)