Mahavakya
अथ होवाच भगवान् ब्रह्मा—अपरोक्षानुभवपरोपनिषदं व्याख्यास्यामः। गुह्याद् गुह्यपरमेषा न प्राकृतायोपदेष्टव्या। सात्त्विकायान्तर्मुखाय परिशुश्रूषवे॥१–२॥
अथ । होवाच । भगवान् । ब्रह्मा । अपरोक्ष-अनुभव-पर-उपनिषदम् । व्याख्यास्यामः । गुह्यात् । गुह्य-परमा । एषा । न । प्राकृताय । उपदेष्टव्या । सात्त्विकाय । अन्तर्मुखाय । परिशुश्रूषवे ॥
atha hovāca bhagavān brahmā—aparokṣānubhavaparopaniṣadaṃ vyākhyāsyāmaḥ | guhyād guhyaparamaiṣā na prākṛtāyopadeṣṭavyā | sāttvikāyāntarmukhāya pariśuśrūṣave ||1–2||
তখন ভগবান ব্রহ্মা বললেন—আমরা সেই উপনিষদের ব্যাখ্যা করব, যার পরম তাত্পর্য অপরোক্ষ (সাক্ষাৎ) অনুবব। এটি গোপনীয়তার মধ্যেও পরম গোপন; প্রাকৃত (সাংসারিক, অপরিশুদ্ধ) ব্যক্তিকে উপদেশ দেওয়া উচিত নয়। সাত্ত্বিক, অন্তর্মুখ এবং শ্রদ্ধায় মনোযোগ দিয়ে শ্রবণ করতে ইচ্ছুক ব্যক্তিকেই এটি প্রদানীয়॥
Then the Blessed Brahmā said: “We shall expound the Upaniṣad whose supreme purport is direct (immediate) realization. This (teaching) is most secret among secrets; it is not to be taught to one who is ‘worldly’ (unrefined). It is to be imparted to one who is sāttvika, inward-turned, and intent on attentive listening.”