ऋक्षवानररक्षांसि जनाश्च पुरवासिनः । आगत्य परया भक्त्या पृष्ठतः समुपाययुः
ṛkṣavānararakṣāṃsi janāśca puravāsinaḥ | āgatya parayā bhaktyā pṛṣṭhataḥ samupāyayuḥ
ঋক্ষ, বানর ও রাক্ষস—এবং নগরবাসী জনতাও—সকলেই এসে পরম ভক্তিতে পেছন পেছন (রাঘবের) অনুসরণ করল।
Deductive: Brahmā to Nārada (Vaiṣṇava Khaṇḍa framing); narrative voice describing Rāma
Tirtha: Ayodhyā-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A striking mixed procession: bears and monkeys alongside rākṣasas and city-dwellers, all with folded hands and shining devotion, following closely behind Rāma.
Supreme devotion to Rāma draws all beings—across social and species boundaries—into the path of liberation.
Ayodhyā, presented as a city whose inhabitants are naturally oriented toward Rāma and spiritual ascent.
No explicit rite is stated; the emphasis is on bhakti and accompanying the Lord as a dharmic act.