Adhyaya 328
Prabhasa KhandaPrabhasa Kshetra MahatmyaAdhyaya 328

Adhyaya 328

এই অধ্যায়ে ঈশ্বর সংক্ষিপ্তভাবে এক ধর্মীয় আচার-বিধান বলেন। তিনি বায়ব্য দিকস্থিত সঙ্গমেশ্বরকে পাপ-নাশক শৈব তীর্থ ও ঋষিদের মিলনস্থল রূপে ঘোষণা করে তার মহিমা ও পবিত্রতা প্রতিষ্ঠা করেন। এরপর নিকটবর্তী পূর্বদিকে ‘কুণ্ডিকা’ নামে এক পুণ্য সরোবরের কথা বলা হয়েছে, যা পাপহরিণী; সেখানে সরস্বতীকে বডবানল-শক্তিসংযুক্ত রূপে আগমনকারী বলা হয়। বিধান—প্রথমে কুণ্ডিকায় স্নান, তারপর সঙ্গমেশ্বরের পূজা। ফলশ্রুতিতে বহু জন্ম ধরে ঐশ্বর্য ও প্রিয় সন্তান থেকে বিচ্ছেদ না হওয়া এবং জন্ম থেকে মৃত্যু পর্যন্ত সকল পাপের সম্পূর্ণ ক্ষয় প্রতিশ্রুত।

Shlokas

Verse 1

ईश्वर उवाच । तस्माद्वायव्यदिग्भागे स्थितं पापप्रणाशनम् । संगमेश्वरनामाढ्यमृषयो यत्र संगताः

ঈশ্বর বললেন: সেই স্থান থেকে বায়ব্য দিকভাগে পাপনাশক এক পবিত্র স্থান আছে, যা ‘সঙ্গমেশ্বর’ নামে খ্যাত, যেখানে ঋষিগণ সমবেত হন।

Verse 2

तस्यैव पूर्वदिग्भागे कुण्डिका पापनाशिनी । वडवानलसंयुक्ता यत्रायाता सरस्वती

সেই স্থানেরই পূর্বদিকে ‘কুণ্ডিকা’ নামে পাপনাশিনী পুণ্যতীর্থ আছে। তা বডবানল-সংযুক্ত; যেখানে দেবী সরস্বতীর আগমন ঘটেছিল বলে শ্রুতি আছে।

Verse 3

कुंडिकायां नरः स्नात्वा संगमेश्वरमर्चयेत् । तस्य जन्मसहस्राणि लक्ष्म्याः पुत्रै प्रियैः सह । असंगमं महादेवि न कदाचित्प्रजायते

কুণ্ডিকায় স্নান করে মানুষকে সঙ্গমেশ্বরের পূজা করা উচিত। তার সহস্র জন্ম পর্যন্ত প্রিয় পুত্রদের সঙ্গে লক্ষ্মী স্থির থাকে; হে মহাদেবী, শুভসঙ্গ থেকে বিচ্ছেদ কখনও ঘটে না।

Verse 4

मुच्यते पातकैः सर्वैराजन्म मरणांतिकैः

সে জন্ম থেকে মৃত্যুপর্যন্ত সঞ্চিত সকল পাপ থেকে মুক্ত হয়ে যায়।

Verse 328

इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये संगमेश्वरमाहात्म्यवर्णनं नामाष्टाविंशत्युत्तरत्रिशततमोऽध्यायः

এইভাবে শ্রীস্কন্দ মহাপুরাণের একাশীতিসাহস্রী সংহিতার সপ্তম প্রভাসখণ্ডের প্রথম প্রভাসক্ষেত্রমাহাত্ম্যে ‘সঙ্গমেশ্বর-মাহাত্ম্যবর্ণন’ নামক ৩২৮তম অধ্যায় সমাপ্ত হল।