Adhyaya 286
Prabhasa KhandaPrabhasa Kshetra MahatmyaAdhyaya 286

Adhyaya 286

এই অধ্যায়ে প্রভাস-ক্ষেত্রের তীর্থযাত্রার প্রসঙ্গে দেবীকে উদ্দেশ করে ঈশ্বর উপদেশ প্রদান করেন। তিনি তীর্থযাত্রীকে ‘পাপ-নাশন’ বালার্ক তীর্থে যেতে বলেন এবং জানান যে এটি অগস্ত্য-আশ্রমের উত্তরে, খুব দূরে নয়। এরপর নামের কারণ বলা হয়—প্রাচীন কালে সূর্য (অর্ক) বালক-রূপ ধারণ করে সেখানে তপস্যা করেছিলেন, তাই স্থানটির নাম ‘বালার্ক’। ফলশ্রুতিতে বলা হয়েছে, রবিবার সেখানে দর্শন করলে কুষ্ঠ প্রভৃতি রোগে ভোগ হয় না এবং শিশুদের রোগজনিত দুঃখও জন্মায় না। এভাবে পবিত্র ভূগোল, নাম-উৎপত্তি ও কালনির্ভর ভক্তির সঙ্গে যুক্ত আরোগ্যফল একত্রে বর্ণিত হয়েছে।

Shlokas

Verse 1

ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि बालार्कं पापनाशनम् । अगस्त्याश्रमतो देवि उत्तरे नातिदूरतः

ঈশ্বর বললেন—তখন, হে মহাদেবী, পাপনাশক বালার্কের কাছে গমন করা উচিত; হে দেবী, তা অগস্ত্যাশ্রমের উত্তরে খুব দূরে নয়।

Verse 2

बाल एव तु यत्रार्कस्तपस्तेपे पुरा प्रिये । तेन बालार्क इत्येतन्नाम ख्यातं धरातले

হে প্রিয়ে, যেখানে সূর্য পূর্বকালে শিশুরূপে তপস্যা করেছিলেন, সেই কারণেই পৃথিবীতে ‘বালার্ক’ নামে তা প্রসিদ্ধ হয়েছে।

Verse 3

तं दृष्ट्वा रविवारेण न कुष्ठी जायते नरः । बालानां रोगजा पीडा न संभूयात्कदाचन

রবিবারে তার দর্শন করলে মানুষ কখনও কুষ্ঠরোগে আক্রান্ত হয় না; আর শিশুদের রোগজনিত যন্ত্রণা কোনো কালেই জন্মায় না।

Verse 286

इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्र माहात्म्ये बालार्कमाहात्म्यवर्णनंनाम षडशीत्युत्तरद्विशततमोऽध्यायः

এইভাবে শ্রীস্কন্দ মহাপুরাণের একাশি-সহস্র শ্লোকসম্বলিত সংহিতার সপ্তম প্রভাসখণ্ডে, প্রথম প্রভাসক্ষেত্র-মাহাত্ম্যে “বালার্ক-মাহাত্ম্য-বর্ণন” নামক ২৮৬তম অধ্যায় সমাপ্ত হল।