Adhyaya 268
Prabhasa KhandaPrabhasa Kshetra MahatmyaAdhyaya 268

Adhyaya 268

এই অধ্যায়ে ঈশ্বর দেবীকে সম্বোধন করে তীর্থযাত্রীকে প্রভাসখণ্ডের প্রসিদ্ধ ‘চমসোদ্ভেদ’ তীর্থে গমন করতে নির্দেশ দেন। নামের কারণ বলা হয়েছে—ব্রহ্মা সেখানে দীর্ঘকাল সত্রযজ্ঞ সম্পন্ন করেন, আর দেবতা ও মহর্ষিরা যজ্ঞের ‘চমস’ (পাত্র) দিয়ে সোমপান করেন; তাই পৃথিবীতে স্থানটির নাম হয় ‘চমসোদ্ভেদ’। এরপর বিধান—সেই তীর্থসংলগ্ন সরস্বতীতে স্নান করে পিণ্ডদান করা উচিত। এতে ‘গয়া-কোটি-সম’ পুণ্য লাভ হয় বলে ফলশ্রুতি, বিশেষত বৈশাখ মাসকে সর্বাধিক ফলদায়ক বলা হয়েছে। শেষে প্রভাসক্ষেত্রমাহাত্ম্যের অন্তর্গত প্রভাসখণ্ডের অধ্যায়রূপে কলফনে সমাপ্তি নির্দেশিত।

Shlokas

Verse 1

ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि चमसोद्भेदमुत्तमम् । यत्र ब्रह्माऽकरोत्सत्रं वर्षाणामयुतं प्रिये

ঈশ্বর বললেন—হে মহাদেবী! তারপর তুমি উত্তম তীর্থ ‘চমসোদ্ভেদ’-এ গমন করো; হে প্রিয়ে, যেখানে ব্রহ্মা দশ হাজার বছর ধরে সত্রযজ্ঞ সম্পন্ন করেছিলেন।

Verse 2

चमसैः पीतवन्तस्ते सोमं देवा महर्षयः । चमसोद्भेदनामेति तेन ख्यातं धरातले

সেখানে দেবতা ও মহর্ষিরা চমস দিয়ে সোম পান করেছিলেন; তাই তার নাম ‘চমসোদ্ভেদ’ হয়েছে এবং সেই নামেই পৃথিবীতে প্রসিদ্ধ।

Verse 3

तत्र स्नात्वा सरस्वत्यां पिंडदानं ददाति यः । गयाकोटिगुणं पुण्यं वैशाख्यां प्राप्नुयान्नरः

যে ব্যক্তি সেখানে সরস্বতীতে স্নান করে পিতৃদের উদ্দেশ্যে পিণ্ডদান করে, সে বৈশাখ মাসে গয়ার পুণ্যের কোটি গুণ পুণ্য লাভ করে।

Verse 268

इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये चमसोद्भेदमाहात्म्य वर्णनंनामाष्टषष्ट्युत्तरद्विशततमोऽध्यायः

এইভাবে শ্রীস্কন্দ মহাপুরাণের একাশীতি-সাহস্রী সংহিতার সপ্তম প্রভাসখণ্ডের প্রথম প্রভাসক্ষেত্র-মাহাত্ম্যে ‘চমসোদ্ভেদ-মাহাত্ম্যবর্ণন’ নামক ২৬৮তম অধ্যায় সমাপ্ত হল।