Adhyaya 238
Prabhasa KhandaPrabhasa Kshetra MahatmyaAdhyaya 238

Adhyaya 238

এই অধ্যায়ে ঈশ্বর হিরণ্য নদীর মাহাত্ম্য উপদেশ দেন। নদীকে পাপনাশিনী, পুণ্যদায়িনী, সর্বকামপ্রদা এবং দারিদ্র্যনাশিনী বলা হয়েছে। তীর্থাচরণের সংক্ষিপ্ত বিধানও আছে—নদীর নিকট গমন, বিধিপূর্বক স্নান, পিতৃদের উদ্দেশ্যে পিণ্ড-উদকাদি কর্ম, এবং নিয়মমাফিক দান ও অতিথিসেবা। যথাবিধি পালন করলে তীর্থযাত্রী অক্ষয় লোক লাভ করে এবং পিতৃগণ পাপ থেকে উদ্ধার পান। বিশেষভাবে বলা হয়েছে—একজন যোগ্য ব্রাহ্মণকে ভোজন করানো, উদ্দেশ্য-শুদ্ধি ও পাত্রতার কারণে, অসংখ্য দ্বিজকে ভোজন করানোর সমতুল্য ফল দেয়। শেষে শিবকে নিবেদন করে বেদজ্ঞ ব্রাহ্মণকে ‘স্বর্ণরথ’ (হেমরথ) দান করার বিধান আছে; এর ফল বহু তীর্থযাত্রার পুণ্যের সদৃশ বলে ঘোষিত।

Shlokas

Verse 1

ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि हिरण्यां पापनाशिनीम् । सर्वकामप्रदां पुण्यां दारिद्र्यस्यांतकारिणीम्

ঈশ্বর বললেন—হে মহাদেবী! তারপর পাপনাশিনী হিরণ্যায় (নদী) গমন করা উচিত; সে পবিত্রা, সকল কামনা প্রদানকারিণী এবং দারিদ্র্যের বিনাশকারিণী।

Verse 2

तत्र स्नात्वा विधानेन कृत्वा पिंडोदक क्रियाम् । प्राप्नुयादक्षयांल्लोकान्पितॄनुद्धृत्य पापतः

সেখানে বিধিপূর্বক স্নান করে এবং পিণ্ড-উদক (পিণ্ডতর্পণ) ক্রিয়া সম্পন্ন করলে, পিতৃগণকে পাপ থেকে উদ্ধার করে অক্ষয় লোকসমূহ লাভ হয়।

Verse 3

एकं यो भोजयेत्तत्र ब्राह्मणं शंसितव्रतम् । तेनायुतसहस्रं हि भोजितं स्याद्द्विजन्मनाम्

যে সেখানে প্রশংসিত-ব্রতধারী এক জন ব্রাহ্মণকেও ভোজন করায়, তার দ্বারা যেন দশ হাজার দ্বিজকে ভোজন করানো হল—এমন ফল হয়।

Verse 4

तत्र हेमरथा देयो ब्राह्मणे वेदपारगे । विधिना शिवमुद्दिश्य यात्रायुतफलं लभेत्

সেখানে বেদপারগ ব্রাহ্মণকে স্বর্ণরথ দান করা উচিত; বিধিপূর্বক শিবকে উদ্দেশ্য করে করলে দশ হাজার তীর্থযাত্রার সমান ফল লাভ হয়।

Verse 238

इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहिताया सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये हिरण्यानदीमाहात्म्यवर्णनंनामाष्टात्रिंशदुत्तरद्विशततमोऽध्यायः

এইভাবে শ্রীস্কন্দ মহাপুরাণের একাশীতিসাহস্রী সংহিতার সপ্তম প্রভাসখণ্ডের প্রথম প্রভাসক্ষেত্র-মাহাত্ম্যে ‘হিরণ্য নদীর মাহাত্ম্য-বর্ণনা’ নামক ২৩৮তম অধ্যায় সমাপ্ত হল।