
অধ্যায় ১৫১ প্রভাসক্ষেত্রে ব্রহ্ম-কুণ্ডের নিকটে অবস্থিত তীর্থ-মাহাত্ম্য সংক্ষেপে বর্ণনা করে। ঈশ্বর সেখানে দক্ষিণ ভাগে ব্রহ্ম-কুণ্ডের কাছে অবস্থিত তৃতীয় ভৈরবের কথা বলেন, যেখানে সাবিত্রী এক শৈব-প্রতিষ্ঠার সঙ্গে যুক্ত। সাবিত্রী সংযম ও কঠোর নিয়মে ভক্তিভরে তপস্যা করে শঙ্করকে প্রসন্ন করেন। প্রসন্ন শিব বররূপে এক বিধান দেন—যে ব্যক্তি ব্রহ্ম-কুণ্ডে স্নান করে পূর্ণিমার দিনে “আমার লিঙ্গ”-এর গন্ধ, পুষ্প প্রভৃতি যথাক্রমে বিধিপূর্বক পূজা করে, সে ইষ্ট মঙ্গলফল লাভ করে। মহাপাপের ভারে দগ্ধ হলেও সে দোষমুক্ত হয় এবং বৃষভধ্বজ শিবের আশ্রয়ে পুরুষার্থসিদ্ধি পায়। শেষে শিব অন্তর্ধান করেন, সাবিত্রী শৈবভাব প্রতিষ্ঠা করে ব্রহ্মলোকে গমন করেন; আর এই মাহাত্ম্য শ্রবণকারী বিবেকী শ্রোতাও দোষমুক্ত হয়—এমন ফলশ্রুতি বলা হয়েছে।
Verse 1
ईश्वर उवाच । तस्यैव दक्षिणे भागे तृतीयो भैरवः स्थित । ब्रह्मकुण्डसमीपे तु सावित्र्या संप्रतिष्ठितः
ঈশ্বর বললেন—সেই স্থানের দক্ষিণ ভাগে তৃতীয় ভৈরব অবস্থান করেন। ব্রহ্মকুণ্ডের নিকটে তাঁকে সাবিত্রী বিধিপূর্বক প্রতিষ্ঠা করেছিলেন।
Verse 2
आराध्य तत्र देवेशं देवानां प्रपितामहम् । वायुभक्षा निराहारा तोषयामास शंकरम्
সেখানে দেবেশ, দেবতাদের পরম পিতামহকে আরাধনা করে, বায়ুভক্ষিণী ও নিরাহার থেকে সাবিত্রী শংকরকে তুষ্ট করলেন।
Verse 3
तुष्टः प्राहेश्वरो देवि शंकरस्तां वराननाम्
হে দেবী! তুষ্ট হয়ে পরমেশ্বর শংকর সেই সুন্দর-মুখী (সাবিত্রী)কে বললেন।
Verse 4
योऽस्मिन्कुंडे नरः स्नात्वा मल्लिंगं पूजयिष्यति । पौर्णमास्यां विधानेन गन्धपुष्पादिभिः क्रमात्
যে ব্যক্তি এই কুণ্ডে স্নান করে, পূর্ণিমার দিনে বিধি অনুসারে ক্রমান্বয়ে গন্ধ, পুষ্প প্রভৃতি দ্বারা আমার লিঙ্গের পূজা করবে—
Verse 5
दास्यं तस्य वरा निष्टान्मनसाऽभीसिताञ्छुभान्
আমি তাকে শ্রেষ্ঠ বর প্রদান করব—হৃদয়ে কামিত শুভ আশীর্বাদ, যা দৃঢ়ভাবে সিদ্ধ হবে।
Verse 6
महापातकयुक्तोऽपि मुक्तो भवति पातकैः । सर्वकामसमृद्धात्मा स भूयाद्वृषभध्वजः
মহাপাপে যুক্ত হলেও সে পাপমুক্ত হয়। সর্বকাম-সমৃদ্ধ হয়ে সে বৃষভধ্বজ (শিব)-ভাব প্রাপ্ত হয়।
Verse 7
इत्येवमुक्त्वा देवेशि ततोऽन्तर्धानमागतः । सावित्री ब्रह्मलोके तु गता संस्थाप्य शंकरम्
হে দেবেশি! এভাবে বলে সে তখন অন্তর্ধান করল। আর সাবিত্রী শঙ্করকে প্রতিষ্ঠা করে ব্রহ্মলোকে গমন করল।
Verse 8
इति संक्षेपतः प्रोक्तं सावित्रीशमहोदयम् । शृणुयाद्यस्तु मतिमान्स मुक्तः पातकैर्भवेत्
এইভাবে সংক্ষেপে সাবিত্রীশের মহিমাময় উদয় বলা হল। যে বিবেচক এটি শোনে, সে পাপমুক্ত হয়।
Verse 151
इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये ब्रह्मकुण्डमाहात्म्ये सावित्रीश्वरभैरवमाहात्म्यवर्णनंनामैकपंचाशदुत्तरशततमोऽध्यायः
এইভাবে শ্রীস্কন্দ মহাপুরাণের একাশি-সহস্রী সংহিতার সপ্তম প্রভাসখণ্ডের প্রথম প্রভাসক্ষেত্রমাহাত্ম্যের ব্রহ্মকুণ্ডমাহাত্ম্যে ‘সাবিত্রীশ্বর-ভৈরব-মাহাত্ম্য-বর্ণন’ নামক একশ একান্নতম অধ্যায় সমাপ্ত।