ईश्वर उवाच । तस्याग्नेये तु देवेशि अरुणेन प्रतिष्ठितम् । धनुषां च त्रये तत्र सिद्धलिंगसमीपतः
īśvara uvāca | tasyāgneye tu deveśi aruṇena pratiṣṭhitam | dhanuṣāṃ ca traye tatra siddhaliṃgasamīpataḥ
ঈশ্বর বললেন—হে দেবেশি, তার আগ্নেয় (দক্ষিণ-পূর্ব) দিকে অরুণ কর্তৃক প্রতিষ্ঠিত একটি লিঙ্গ আছে; তা সিদ্ধলিঙ্গের নিকটে, তিন ধনুক দূরত্বে অবস্থিত।
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Aruṇa-pratiṣṭhita liṅga (near Siddhaliṅga)
Type: kshetra
Listener: Devī (Pārvatī)
Scene: A pilgrim stands near Siddhaliṅga; a guide gestures toward the south-east where a smaller liṅga, established by Aruṇa, sits within a modest shrine, the distance marked as ‘three bow-lengths’.
Holy places are not abstract: the Purāṇa preserves precise sacred geography, linking spiritual merit to specific shrines and their consecrators.
A liṅga consecrated by Aruṇa, located near Siddhaliṅga in Prabhāsa-kṣetra.
No direct rite is prescribed here; the verse provides locational guidance for pilgrimage and darśana.