Adhyaya 134
Prabhasa KhandaPrabhasa Kshetra MahatmyaAdhyaya 134

Adhyaya 134

ঈশ্বর দেবীকে প্রভাস-ক্ষেত্রে ব্রহ্মকুণ্ডের উত্তরে নিকটে অবস্থিত পুষ্করাবর্তকা নামে এক পবিত্র নদীর মাহাত্ম্য বলেন এবং তাকে মহাতীর্থরূপে প্রতিষ্ঠা করেন। প্রসঙ্গে এক পুরাকথা আসে—সোমযজ্ঞের সময় সোমের প্রসঙ্গে ব্রহ্মা প্রভাসে আগমন করেন, সোমনাথ প্রতিষ্ঠা ও পূর্ব প্রতিশ্রুতির সম্পর্ক স্মরণ করেন। সন্ধ্যাকালের যথাযথ সময় নিয়ে ভাবনা ওঠে: ব্রহ্মা পুষ্করে সন্ধ্যা-আচরণে যেতে উদ্যত, কিন্তু দैবজ্ঞ/কালবিদেরা বলেন—এই মুহূর্ত অতি শুভ, একে হারানো উচিত নয়। তখন ব্রহ্মা একাগ্রচিত্তে নদীতীরে পুষ্করের বহু প্রকাশ ঘটান; জ্যেষ্ঠ, মধ্য ও কনিষ্ঠ—এই তিন আবর্ত সৃষ্টি হয়, ফলে ত্রিবিধ পবিত্র তীর্থভূমি গঠিত হয়। ব্রহ্মা নদীর নাম ‘পুষ্করাবর্তকা’ ঘোষণা করে নিজের অনুগ্রহে তার খ্যাতি জগতে প্রসারিত করেন। এখানে স্নান ও ভক্তিসহ পিতৃতর্পণ করলে ‘ত্রি-পুষ্কর’-সম পুণ্য লাভ হয়; বিশেষত শ্রাবণ মাসের শুক্লপক্ষের তৃতীয় তিথিতে তর্পণ করলে পিতৃগণ দীর্ঘকাল তৃপ্ত থাকেন—এমন কালবিধান বলা হয়েছে।

Shlokas

Verse 1

ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि पुष्करावर्तकां नदीम् । ब्रह्मकुंडादुत्तरतो नातिदूरे व्यवस्थिताम्

ঈশ্বর বললেন—তখন, হে মহাদেবী! ব্রহ্মকুণ্ডের উত্তরে খুব দূরে নয়—সেখানে অবস্থিত পুষ্করাবর্তকা নামক নদীর কাছে গমন করা উচিত।

Verse 2

पुरा यज्ञे वर्तमाने सोमस्य तु महात्मनः । ब्रह्मा सुरगणैः सार्धं प्रभासं क्षेत्रमागतः

প্রাচীন কালে, মহাত্মা সোমের যজ্ঞ চলাকালে, ব্রহ্মা দেবগণের সঙ্গে প্রভাসের পবিত্র ক্ষেত্রে আগমন করেছিলেন।

Verse 3

सोमनाथप्रतिष्ठार्थमृक्षराजनिमंत्रितः । प्रतिज्ञातं पुरा तेन ब्रह्मणा लोककारिणा

সোমনাথের প্রতিষ্ঠার উদ্দেশ্যে নক্ষত্ররাজের আহ্বানে, লোকহিতকারী ব্রহ্মা প্রাচীনকালে এক প্রতিজ্ঞা করেছিলেন।

Verse 4

यावत्स्थास्याम्यहं मर्त्ये कस्मिंश्चित्कारणांतरे । तावत्संध्यात्रयं वंद्यं नित्यमेव त्रिपुष्करे

‘যতদিন আমি কোনো কারণবশত মর্ত্যলোকে অবস্থান করব, ততদিন ত্রিপুষ্করে প্রতিদিন তিন সন্ধ্যার নিত্য বন্দনা-উপাসনা করা হবে।’

Verse 5

एतस्मिन्नेव काले तु लग्नकाल उपस्थिते । आदिष्टं शोभनं कालं ब्राह्मणैर्दैवचिन्तकैः

ঠিক সেই সময়ে, যখন শুভ লগ্ন উপস্থিত হল, তখন দैবচিন্তক ব্রাহ্মণগণ সেই কালকে মঙ্গলময় ও অনুকূল বলে ঘোষণা করলেন।

Verse 6

ततस्तं प्रस्थितं ज्ञात्वा पुष्करे तु पितामहम् । संध्यार्थं रात्रिनाथो वै वाक्यमेतदुवाच ह

তারপর, পিতামহ ব্রহ্মা যে পুষ্করের উদ্দেশে যাত্রা করেছেন তা জেনে, সন্ধ্যা-উপাসনার সময় রাত্রিনাথ চন্দ্র এই বাক্য বললেন।

Verse 7

दैवज्ञैः कलितः काल एष एव शुभोदयः । यथा कालात्ययो न स्यात्तथा नीतिर्विधीयताम्

দৈবজ্ঞদের গণনায় এই সময়ই শুভোদয়কারী; অতএব যথোচিত ব্যবস্থা করা হোক, যাতে নির্দিষ্ট সময় অতিক্রম করে বিলম্ব না হয়।

Verse 8

तं ज्ञात्वा सांप्रतं कालं ब्रह्मा लोकपितामहः । मनसा चिन्तयामास पुष्कराणि समाहितः

বর্তমান সময় উপস্থিত হয়েছে জেনে, লোকপিতামহ ব্রহ্মা একাগ্রচিত্তে মনে মনে পুষ্করসমূহের ধ্যান-স্মরণ করলেন।

Verse 9

तानि वै स्मृतमात्राणि ब्रह्मणा वरवर्णिनि । प्रादुर्भूतानि तत्रैव नद्यास्तीरे सुशोभने

হে সুশ্রী! ব্রহ্মা মাত্র স্মরণ করতেই সেই পুষ্করসমূহ তৎক্ষণাৎ সেখানেই, নদীর মনোরম তীরে প্রকাশিত হল।

Verse 10

आवर्तास्तत्र सञ्जाता ज्येष्ठमध्यकनीयसः । अथ नामाकरोत्तस्या ब्रह्मा लोकपितामहः

সেখানে জ্যেষ্ঠ, মধ্য ও কনিষ্ঠ—এই তিনটি আবর্তের উদ্ভব হল। তারপর লোকপিতামহ ব্রহ্মা সেই (নদী/স্থানের) নামকরণ করলেন।

Verse 11

पुष्करावर्तका नाम्ना अद्यप्रभृति शोभना । नदी प्रयास्यते लोके ख्यातिं मम प्रसादतः

আজ থেকে এই শোভন নদী ‘পুষ্করাবর্তকা’ নামে জগতে প্রসিদ্ধ হবে; আমার প্রসাদে সে খ্যাতি লাভ করবে।

Verse 12

अत्र स्नात्वा नरो भक्त्या तर्पयिष्यति यः पितॄन् । त्रिपुष्करसमं पुण्यं लप्स्यते स तथेप्सितम्

যে ব্যক্তি ভক্তিভরে এখানে স্নান করে পিতৃগণের তर्पণ করবে, সে ত্রিপুষ্করের সমান পুণ্য লাভ করবে এবং কাম্য ফলও পাবে।

Verse 13

श्रावणे शुक्लपक्षस्य तृतीयायां नरोत्तमः । यः पितॄंस्तर्पयेत्तत्र तृप्तिः कल्पायुतं भवेत्

হে নরোত্তম! শ্রাবণ মাসের শুক্লপক্ষের তৃতীয়ায় যে সেখানে পিতৃগণের তर्पণ করে, তাদের তৃপ্তি দশ সহস্র কল্প পর্যন্ত স্থায়ী হয়।

Verse 134

इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखंडे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये पुष्करावर्तकानदीमाहात्म्यवर्णनंनाम चतुस्त्रिंशदुत्तरशततमोऽध्यायः

এইভাবে শ্রীস্কন্দ মহাপুরাণের একাশীতিসাহস্রী সংহিতার সপ্তম প্রভাসখণ্ডের প্রথম ‘প্রভাসক্ষেত্রমাহাত্ম্য’ অংশে ‘পুষ্করাবর্তকা-নদীমাহাত্ম্য-বর্ণন’ নামক ১৩৪তম অধ্যায় সমাপ্ত হল।