Adhyaya 33
Prabhasa KhandaDvaraka MahatmyaAdhyaya 33

Adhyaya 33

এই অধ্যায়ে প্রহ্লাদ বিষ্ণুর পার্ষদদের কথায় দ্বারকার মাহাত্ম্য শুনে তার বিস্তৃত বিবরণ জানতে চান। তখন ব্রহ্মা ও মহেশ বলেন—দ্বারকা সকল তীর্থ ও মোক্ষদায়ক ক্ষেত্রের মধ্যে রাজকেন্দ্রস্বরূপ শ্রেষ্ঠ; প্রয়াগ ও কাশীর মতো প্রসিদ্ধ তীর্থের তুলনাতেও তার মহিমা বিশেষভাবে প্রশংসিত। এরপর দিকভেদে ধারাবাহিকভাবে বলা হয়েছে যে অগণিত (কোটি-কোটি) নদী ও তীর্থ দ্বারকার চারদিকে নিবাস করে, ভক্তিভাবে সেবা করে এবং বারবার শ্রীকৃষ্ণের দর্শন লাভ করে। তারপর বারাণসী, অবন্তী, মথুরা, অযোধ্যা, কুরুক্ষেত্র, পুরুষোত্তম, ভৃগুক্ষেত্র/প্রভাস, শ্রীরঙ্গ প্রভৃতি প্রধান ক্ষেত্রের তালিকা, সঙ্গে শাক্ত, সৌর ও গণপত্য পীঠস্থানগুলির উল্লেখ, এবং কৈলাস, হিমবৎ, শ্রীশৈল ইত্যাদি পর্বতের দ্বারকাকে পরিবেষ্টন করার বর্ণনা আসে। শেষে বলা হয়—এই মহাসমাগম শ্রদ্ধা ও ভক্তির বলেই ঘটে; আর বৃহস্পতি কন্যা রাশিতে অবস্থান করলে দেবতা ও ঋষিগণ আনন্দসহকারে দর্শনের জন্য দ্বারকায় আগমন করেন। এভাবে দ্বারকাকে এক সমন্বয়কারী তীর্থ-বিশ্বের কেন্দ্ররূপে প্রতিষ্ঠা করা হয়েছে।

Shlokas

Verse 1

श्रीप्रह्लाद उवाच । श्रुत्वा ब्रह्ममहेशानौ यदुक्तं विष्णुपार्षदैः । द्वारकायास्तु माहात्म्यं तद्वर्णयितुमूचतुः

শ্রীপ্রহ্লাদ বললেন—বিষ্ণুর পার্ষদদের কথিত বাণী শুনে ব্রহ্মা ও মহেশ তখন দ্বারকার মাহাত্ম্য বর্ণনা করতে আরম্ভ করলেন।

Verse 2

श्रीब्रह्मेशानावूचतुः । भोभोः क्षेत्राणि तीर्थानि सरांसि सागरादयः । प्रयागादीनि तीर्थानि काश्याद्या मुक्तिदायकाः

শ্রী ব্রহ্মা ও ঈশান বললেন—হে হে! পবিত্র ক্ষেত্র, তীর্থ, সরোবর, সাগর প্রভৃতি; প্রয়াগাদি তীর্থ এবং কাশী-প্রভৃতি স্থান মোক্ষদায়ক।

Verse 3

भवतां तीर्थराजानां महाराजस्त्वियं शुभा । द्वारका सेवनीया वै स्थीयतां स्वेच्छया बहिः

হে তীর্থরাজগণের মহারাজগণ! এই শুভ দ্বারকা তোমাদের অধিরাজ্ঞী। দ্বারকা অবশ্যই সেবনীয়; অতএব তোমাদের ইচ্ছামতো বাইরে অবস্থান করো।

Verse 4

श्रीप्रह्लाद उवाच । महेशवचनं श्रुत्वा सर्वेषामुत्सवोऽभवत् । प्रदक्षिणां ततः कृत्वा द्वारकां प्रणिपत्य च । आवासं चक्रिरे तत्र क्षेत्रतीर्थानि हर्षतः

শ্রী প্রহ্লাদ বললেন—মহেশের বাক্য শুনে সকলের মধ্যে উৎসব-আনন্দ জাগল। তারপর প্রদক্ষিণা করে ও দ্বারকাকে প্রণাম করে, সেই ক্ষেত্র ও তীর্থসমূহ আনন্দসহকারে সেখানেই বাস করল।

Verse 5

भागीरथी प्रयागं च यमुना च सरस्वती । सरयूगंडकी पुण्या गोमती पूर्ववाहिनी

সেখানে ভাগীরথী (গঙ্গা), প্রয়াগ, যমুনা ও সরস্বতী; আর পুণ্যা সরযূ, গণ্ডকী এবং পূর্ববাহিনী গোমতীও ছিলেন।

Verse 6

अन्याश्च सरितः सर्वाः सिन्धुशोणौ नदौ तथा । पंचाशत्कोटिभिस्तीर्थैर्दिग्भागे ह्युत्तरे स्थिताः । लंपटाः कृष्णसेवायां पश्यतो द्वारकां मुहुः

আর অন্যান্য সকল নদীও—সিন্ধু ও শোণসহ—পঞ্চাশ কোটি তীর্থের সঙ্গে উত্তর দিগ্ভাগে অবস্থান করল। কৃষ্ণসেবায় অনুরক্ত হয়ে তারা বারবার দ্বারকার দর্শন করল।

Verse 7

मन्दाकिनी तथा पुण्या नदी भागीरथी च या । महानदी नर्मदा च शिप्रा प्राची सरस्वती

মন্দাকিনী এবং পবিত্র ভাগীরথী নদী; মহানদী ও নর্মদা; শিপ্রা, প্রাচী ও সরস্বতী—এগুলিও তীর্থসমূহের মধ্যে উপস্থিত ছিল।

Verse 8

चक्षुर्भद्रा तथा सीता नद्योऽन्याः पापनाशिनी । वर्तंते पूर्वदिग्भागे तीर्थैश्च षष्टिकोटिभिः

চক্ষুর্ভদ্রা ও সীতা, এবং অন্যান্য পাপনাশিনী নদীগুলি—পূর্ব দিকের অংশে ষাট কোটি তীর্থের সঙ্গে অবস্থান করছিল।

Verse 9

पयोष्णी तपती पुण्या विदर्भा च पयस्विनी । गोदावरी महापुण्या भीमा कृष्णानदी तथा

পয়োষ্ণী ও পবিত্র তপতী; বিদর্ভা ও পয়স্বিনী; মহাপুণ্যা গোদাবরী; এবং ভীমা ও কৃষ্ণা নদীও—(সকলেই সমবেত ছিল)।

Verse 10

कावेरीप्रमुखाः पुण्या अन्यैश्चैवाघनाशिनीः । स्वतीर्थसहिता भक्त्या नवनवतिकोटिभिः

কাবেরী-প্রধান পবিত্র নদীগুলি এবং অন্যান্য পাপনাশিনী স্রোত—নিজ নিজ তীর্থসহ, ভক্তিভাবে নিরানব্বই কোটি সংখ্যায় উপস্থিত হল।

Verse 11

स्थिता दक्षिणदिग्भागे द्वारकासेवनोत्सुकाः । क्रीडंति गोमतीनीरे तीरे च कृष्णसन्निधौ

তারা দক্ষিণ দিকের অংশে অবস্থান করে দ্বারকা-সেবায় উৎসুক ছিল। তারা গোমতীর জলে ও তীরে, শ্রীকৃষ্ণের সান্নিধ্যে, ক্রীড়া করছিল।

Verse 12

सप्तद्वीपेषु याः संति तथाऽन्या वै सरिद्वराः । सागराश्च तथा सप्त पश्चिमायां दिशि स्थिताः

সপ্তদ্বীপে যে সকল শ্রেষ্ঠ নদী আছে, এবং অন্যান্য উৎকৃষ্ট সরিতাও, তদ্রূপ সপ্ত সমুদ্র—এ সকলই পশ্চিম দিশায় স্থাপিত ছিল।

Verse 13

क्रीडंति चक्रतीर्थे वै तीर्थैश्च शतकोटिभिः । पश्यंति च मुहुः कृष्णं पश्चिमाभिमुखं सदा

তারা চক্রতীর্থে নিশ্চয়ই দিব্য আনন্দে ক্রীড়া করে, শতকোটি তীর্থের সহচর্যে; আর বারংবার সদা পশ্চিমাভিমুখ কৃষ্ণকে দর্শন করে।

Verse 14

विदिशासु च सर्वासु तीर्थसंख्या न विद्यते । पुष्करादीनि तीर्थानि विशाला विरजा गया

সকল দিশায় তীর্থের সংখ্যা নির্ণেয় নয়; পুষ্কর প্রভৃতি তীর্থ, এবং বিশালা, বিরজা, গয়াও (সেখানে আছে)।

Verse 15

शतैककोटिभिस्तीर्थैर्गोमत्युदधिसंगमे । वर्त्तंते कृष्णसेवायां सोत्सवानि द्विजोत्तमाः

গোমতী ও সমুদ্রের সঙ্গমে, শত-এক-কোটি তীর্থের মধ্যে, শ্রেষ্ঠ দ্বিজেরা উৎসবসহ কৃষ্ণসেবায় নিয়ত রত থাকে।

Verse 16

वाराणसी पूरैशान्यामवन्ती पूर्वदिक्स्थिता । आग्नेय्यां दिशि कांती च दक्षिणे मथुरा स्थिता

ঈশান্য দিশায় বারাণসী অবস্থিত, পূর্ব দিশায় অবন্তী; আগ্নেয় দিশায় কান্তী, আর দক্ষিণে মথুরা অবস্থিত।

Verse 17

नैरृत्यां च तथा माया अयोध्या पश्चिमे स्थिताः । वायव्यां तु कुरुक्षेत्रं हरिक्षेत्रं तथोत्तरे

নৈঋত্য দিকে মায়া, পশ্চিমে অযোধ্যা প্রতিষ্ঠিত। বায়ব্যে কুরুক্ষেত্র, আর উত্তরে হরিক্ষেত্র।

Verse 18

शिवक्षेत्रं च ऐशान्यामैंद्र्यां च पुरुषोत्तमः । आग्नेय्यां च भृगुक्षेत्रं प्रभासं दक्षिणाश्रितम्

ঈশান কোণে শিবক্ষেত্র, আর ঐন্দ্র দিকে পুরুষোত্তম। আগ্নেয় দিকে ভৃগুক্ষেত্র, এবং দক্ষিণে প্রভাস প্রতিষ্ঠিত।

Verse 19

श्रीरंगं नैरृते भागे लोहदंडं तु पश्चिमे । नारसिंहानि वायव्ये कोकामुख्यं तथोत्तरे

নৈঋত্য ভাগে শ্রীরঙ্গ, পশ্চিমে লোহদণ্ড। বায়ব্যে নারসিংহ-তীর্থসমূহ, আর উত্তরে কোকামুখ্য।

Verse 20

कामाख्या रेणुकादीनि शाक्तेयानि च सर्वशः । क्षेत्रराजानि सर्वाणि यथास्थाने वसंति हि

কামাখ্যা, রেণুকা প্রভৃতি এবং সর্বত্র শাক্ত পীঠসমূহ—এই সকল ক্ষেত্ররাজ নিজ নিজ স্থানে বিরাজ করে।

Verse 21

उत्तरे चैव सौराणि गाणपत्यानि कृत्स्नशः । क्षेत्राण्युत्तरतः संति रुक्मिण्याः सन्निधौ द्विजाः

উত্তরে সৌর ও গণপত্য তীর্থসমূহ সম্পূর্ণরূপে আছে। হে দ্বিজশ্রেষ্ঠ, উত্তর ভাগে রুক্মিণীর সান্নিধ্যে এই ক্ষেত্রগুলি বিরাজ করে।

Verse 22

धेनुकं नैमिषारण्यं दंडकं सैंधवं तथा । दशारण्यमर्बुदं च नरनारायणाश्रमम्

ধেনুক, নৈমিষারণ্য, দণ্ডক এবং সৈন্ধব; দশারণ্য, অর্বুদ ও নর-নারায়ণের পবিত্র আশ্রমও (সেখানে আছে)।

Verse 23

यथादिशं वसंति स्म द्वारकायाः समन्ततः । मेर्वाद्याः पर्वताः सौम्ये द्वारकासेवनोत्सुकाः

হে সৌম্যে! মেরু প্রভৃতি পর্বত নিজ নিজ দিশায় দ্বারকার চারদিকে বাস করে, দ্বারকা-সেবায় সদা উৎসুক থাকে।

Verse 24

कैलासाद्याश्च ऐशान्यामैन्द्र्यां हिमवदादयः । श्रीशैलाद्याश्च आग्नेय्यां सिंहाद्र्याद्या यमे तथा

ঈশান কোণে কৈলাস প্রভৃতি, পূর্বদিকে হিমবৎ প্রভৃতি; আগ্নেয় দিকে শ্রীশৈল প্রভৃতি, আর দক্ষিণে সিংহাদ্রি প্রভৃতি (অবস্থিত)।

Verse 25

नैरृत्यां वाममार्गाद्या महेन्द्रऋषभादयः । अन्ये च पुण्यशैलाश्च सलोकालोक मानसाः । द्वारकां परितः संति पर्य्युपासंति प्रत्यहम्

নৈঋত্য দিকে বামমার্গ প্রভৃতি, এবং মহেন্দ্র, ঋষভ প্রভৃতি (পর্বত)। অন্যান্য পুণ্যশৈলও—লোকালোক ও মানসসহ—দ্বারকার চারদিকে থাকে এবং প্রতিদিন তার উপাসনা করে।

Verse 26

एवं ब्रह्मादयो देवा ऋषयः सनकादयः । क्षेत्रतीर्थादिभिर्युक्ता अन्यैः पुण्यतमैस्तथा

এইভাবে ব্রহ্মা প্রভৃতি দেবগণ এবং সনক প্রভৃতি ঋষিগণ—ক্ষেত্র, তীর্থ প্রভৃতি সহ—এবং অন্যান্য পরম পবিত্র সত্তাসহ (সেখানে বিদ্যমান)।

Verse 27

श्रद्धया परया भक्त्या कन्याराशिस्थिते गुरौ । आयांति द्वारकां द्रष्टुं ब्राह्म्याद्याश्च प्रहर्षिताः

পরম শ্রদ্ধা ও ভক্তিসহ—যখন বৃহস্পতি কন্যা রাশিতে অবস্থান করেন—তখন ব্রাহ্মী প্রভৃতি দেবীগণ আনন্দিত হয়ে দ্বারকার দর্শনে আগমন করেন।

Verse 33

इति श्रीस्कान्दे महा पुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहिताया सप्तमे प्रभासखण्डे चतुर्थे द्वारकामाहात्म्ये द्वारकामाहात्म्यवर्णनपूवकं द्वारकायां सर्वतीर्थक्षेत्रादिकृतनिवास वर्णनंनाम त्रयस्त्रिंशत्तमोऽध्यायः

এইভাবে শ্রীস্কন্দ মহাপুরাণের একাশি সহস্র শ্লোকসমন্বিত সংহিতার প্রভাসখণ্ডের সপ্তম বিভাগে, দ্বারকা-মাহাত্ম্যের চতুর্থ অংশে ‘দ্বারকার মাহাত্ম্যবর্ণনপূর্বক দ্বারকায় সর্ব তীর্থ-ক্ষেত্রাদির নিবাসবর্ণন’ নামক তেত্রিশতম অধ্যায় সমাপ্ত হল।