
অধ্যায়ের শুরুতে মার্কণ্ডেয় প্রহ্লাদকে বিদ্বান, সংযমী ও বৈষ্ণব-আচার্যরূপে বর্ণনা করেন। ঋষিগণ কঠোর পূর্বশর্ত ছাড়াই পরম পদ লাভের সংক্ষিপ্ত উপদেশ চাইলে প্রহ্লাদ “গুহ্যেরও গুহ্য” পুরাণসার প্রকাশ করেন, যা ইহলোকের মঙ্গল ও মোক্ষ—উভয়ই দান করে। এরপর স্কন্দ (ষণ্মুখ) ঈশ্বরকে দুঃখনিবারণ ও মুক্তির সহজ উপায় জিজ্ঞাসা করেন। ঈশ্বর হরি-জাগরণের বিধান বলেন, বিশেষত দ্বাদশী-সংযুক্ত বৈষ্ণব আচরণে—রাত্রিতে বৈষ্ণব শাস্ত্রপাঠ, কীর্তন, দেবদর্শন, গীতা ও নাম-সহস্র পাঠ, এবং দীপ-ধূপ-নৈবেদ্য ও তুলসীসহ পূজা। ফলশ্রুতি বারবার উচ্চারিত—সঞ্চিত পাপের দ্রুত ক্ষয়, মহাযজ্ঞ ও মহাদানের সমতুল্য বা শ্রেষ্ঠ পুণ্য, বংশ ও পিতৃপুরুষের কল্যাণ, এবং নিষ্ঠাবানের পুনর্জন্ম-নিবারণ। জনার্দনের প্রতি ভক্তিভরে জাগরণ পালনকারীদের প্রশংসা ও অবহেলা/বিদ্বেষের নিন্দা করে নৈতিক সীমারেখাও দেখানো হয়েছে।
Verse 1
श्रीमार्कण्डेय उवाच । प्रह्लादं सर्वधर्मज्ञं वेदशास्त्रार्थपारगम् । वैष्णवागमतत्त्वज्ञं भगवद्भक्तितत्परम्
শ্রী মার্কণ্ডেয় বললেন—আমি প্রহ্লাদের কথা বলি; তিনি সর্বধর্মজ্ঞ, বেদ-শাস্ত্রের অর্থের পারগামী, বৈষ্ণব আগমের তত্ত্বজ্ঞ এবং ভগবদ্ভক্তিতে সম্পূর্ণ নিবিষ্ট।
Verse 2
सुखासीनं महाप्राज्ञमृषयो द्रष्टुमागताः । सर्वशास्त्रार्थतत्त्वज्ञाः स्वधर्मप्रतिपालकाः
সুখাসনে উপবিষ্ট সেই মহাপ্রাজ্ঞকে দর্শন করতে ঋষিগণ এলেন—তাঁরা সকল শাস্ত্রের অর্থ-তত্ত্বজ্ঞ এবং নিজ নিজ স্বধর্মের দৃঢ় পালনকারী।
Verse 3
ऋषय ऊचुः । विना ज्ञानाद्विना ध्यानाद्विना चेन्द्रियनिग्रहात् । अनायासेन येनैतत्प्राप्यते परमं पदम्
ঋষিগণ বললেন—জ্ঞান ব্যতীত, ধ্যান ব্যতীত, এবং ইন্দ্রিয়-নিগ্রহ ব্যতীতও—কোন উপায়ে অনায়াসে এই পরম পদ লাভ হয়?
Verse 4
संक्षेपात्कथय स्नेहाद्दृष्टादृष्टफलोदयम् । धर्मान्मनुजशार्दूल ब्रूहि सर्वानशेषतः
স্নেহবশত সংক্ষেপে বলুন—ধর্ম থেকে উদ্ভূত দৃষ্ট ও অদৃষ্ট ফলের উদয়। হে মনুষ্যশার্দূল, সকল ধর্মই অবশিষ্ট না রেখে বর্ণনা করুন।
Verse 5
इत्युक्तोऽसौ महाभागो नारायणपरायणः । कथयामास संक्षेपात्सर्वलोकहितोद्यतः
এভাবে বলা হলে সেই মহাভাগ, যিনি নারায়ণেই পরায়ণ, সর্বলোকের হিতসাধনে উদ্যত হয়ে সংক্ষেপে বর্ণনা করতে লাগলেন।
Verse 6
श्रीप्रह्लाद उवाच । श्रूयतामभिधास्यामि गुह्याद्गुह्यतरं महत् । यस्य संश्रवणादेव सर्वपापक्षयो भवेत्
শ্রী প্রহ্লাদ বললেন—শোনো; আমি এক মহৎ রহস্য, রহস্যেরও অধিক গোপন, বলছি; যার কেবল শ্রবণেই সকল পাপ ক্ষয় হয়।
Verse 7
अष्टादशपुराणानां सारात्सारतरं च यत् । तदहं कथयिष्यामि भुक्तिमुक्तिफलप्रदम्
অষ্টাদশ পুরাণের সার থেকেও অধিক সারভূত যা, তা আমি বর্ণনা করব; তা ভুক্তি ও মুক্তি—উভয়ের ফল প্রদান করে।
Verse 8
सुखासीनं महादेवं जगतः कारणं परम् । पप्रच्छ षण्मुखो भक्त्या सर्वलोकहितोद्यतः
সুখাসনে উপবিষ্ট, জগতের পরম কারণ মহাদেবকে, সকল লোকের হিতসাধনে উদ্যত ষণ্মুখ (স্কন্দ) ভক্তিভরে প্রশ্ন করলেন।
Verse 9
स्कन्द उवाच । भगवन्सर्वलोकानां दुःखसंसारभेषजम् । कथयस्व प्रसादेन सुखोपायं विमुक्तये
স্কন্দ বললেন—হে ভগবান! প্রসাদ করে সকল লোকের দুঃখময় সংসারের ঔষধ বলুন; মুক্তির জন্য সহজ উপায় কহুন।
Verse 10
ईश्वर उवाच । चतुर्विधं तु यत्पापं कोटिजन्मार्जितं कलौ । जागरे वैष्णवं शास्त्रं वाचयित्वा व्यपोहति
ঈশ্বর বললেন—কলিযুগে কোটি জন্মে সঞ্চিত চতুর্বিধ পাপ, জাগরণে বৈষ্ণব শাস্ত্র পাঠ করালে/শ্রবণ করালে দূর হয়ে যায়।
Verse 11
वैष्णवस्य तु शास्त्रस्य यो वक्ता जागरे हरेः । मद्भक्तं तं विजानीयाद्विपन्नस्त्वन्यथा भवेत्
যে হরির জাগরণকালে বৈষ্ণব শাস্ত্রের ব্যাখ্যা করে, তাকে আমার ভক্ত বলে জানবে; নচেৎ সে বিপদে পতিত হয়।
Verse 12
हरिजागरणं कार्यं मद्भक्तेन विजानता । अन्यथा पापिनो ज्ञेया ये द्विषन्ति जनार्द्दनम्
আমার বিবেকী ভক্তের অবশ্যই হরির জাগরণ পালন করা উচিত; নচেৎ জনার্দনকে দ্বেষ করে যারা, তারা পাপী বলে জ্ঞাত।
Verse 13
जागरं ये च कुर्वंति गायंति हरिवासरे । अग्निष्टोमफलं तेषां निमिषार्द्धेन षण्मुख
হে ষণ্মুখ! যারা হরির দিবসে জাগরণ করে ও গান গায়, তারা অর্ধ নিমেষেই অগ্নিষ্টোম যজ্ঞের ফল লাভ করে।
Verse 14
जागरे पश्यतां विष्णोर्मुखं रात्रौ मुहुर्मुहुः । येषां हृष्यंति रोमाणि रात्रौ जागरणे हरेः । कुलानि दिवि तावंति वसंति हरिसन्निधौ
হরির জাগরণে যারা রাত্রি জুড়ে বারবার বিষ্ণুর মুখ দর্শন করে এবং আনন্দে যাদের রোমাঞ্চ হয়—তাদের তত বংশ স্বর্গে উঠে হরির সান্নিধ্যে বাস করে।
Verse 15
यमस्य पथि निर्मुक्ता जनाः पापशतैर्वृताः । गीतशास्त्रविनोदेन द्वादशीजागरान्विताः
শত শত পাপে আবৃত লোকেরাও যমের পথ থেকে মুক্ত হয়, যখন তারা দ্বাদশীর জাগরণ করে এবং ভজন ও শাস্ত্রপাঠের আনন্দে মগ্ন থাকে।
Verse 16
सुप्रभाता निशा तेषां धन्याः सुकृतिनो नराः । प्राणात्ययेन मुह्यंति यैः कृतं जागरं हरेः
তাদের জন্য সেই রাত্রি অতি শুভপ্রভাতময়; তারা ধন্য ও পুণ্যবান মানুষ। যারা হরির জাগরণ করেছে, তারা প্রাণান্তকালে মোহে পতিত হয় না।
Verse 17
पुत्रिणस्ते नरा लोके धनिनः ख्यातपौरुषाः । येषां वंशोद्भवाः पुत्राः कुर्वंति हरिजागरम्
এই জগতে তারা পুত্রবান, ধনবান ও পরাক্রমখ্যাত—যাদের বংশে জন্মানো পুত্রেরা হরির জাগরণ পালন করে।
Verse 18
इष्टं मखैः कृतं दानं दत्तं पिंडं गयाशिरे । स्नातं नित्यं प्रयागे तु यैः कृतं जागरं हरेः
যারা হরির জাগরণ করেছে, তাদের পক্ষে যেন যজ্ঞ সম্পন্ন হয়েছে, দান দেওয়া হয়েছে, গয়াশিরে পিণ্ডদান হয়েছে এবং প্রয়াগে নিত্যস্নান করা হয়েছে।
Verse 19
दयिता विष्णुभक्ताश्च नित्यं मम षडानन । कुर्वंति वासरं विष्णोर्यस्माज्जागरणं हितम्
হে ষড়ানন! যারা বিষ্ণুভক্ত ও আমার প্রিয়, তারা নিয়মিত বিষ্ণুর পবিত্র দিবস পালন করে; কারণ জাগরণ হিতকর।
Verse 20
श्रुत्वा हर्षं न चाप्नोति जागरं न करोति यः । प्रकटीकरोति तन्नूनं जनन्या दुर्विचेष्टितम्
যে ব্যক্তি এ কথা শুনেও আনন্দ পায় না এবং জাগরণ করে না, সে নিশ্চয়ই মাতৃকৃত কুকর্মের লক্ষণ প্রকাশ করে—অর্থাৎ নিজের নীচ স্বভাব দেখায়।
Verse 21
संप्राप्य वासरं विष्णोर्न येषां जागरो हरेः । व्यर्थं गतं च तत्पुण्यं तेषां वर्षशतोद्भवम्
বিষ্ণুর পবিত্র দিবস লাভ করেও যারা হরির জাগরণ করে না, তাদের শতবর্ষে সঞ্চিত পুণ্যও বৃথা হয়ে যায়।
Verse 22
पुत्रो वा पुत्रपुत्रो वा दौहित्रो दुहिताऽपि वा । करिष्यति कुलेऽस्माकं कलौ जागरणं हरेः
পুত্র হোক, পৌত্র হোক, দৌহিত্র হোক, কিংবা কন্যাও হোক—কলিযুগে আমাদের বংশে যে কেউ হরির জাগরণ করবে, আমাদের কুল ধন্য হবে।
Verse 23
पात्यमानाः प्रजल्पंति पितरो यमकिंकरैः । मुक्तिर्भविष्यत्यस्माकं नरकाज्जागरे कृते
যমের দাসদের দ্বারা টেনে নিয়ে যাওয়া পিতৃগণ আর্তস্বরে বলে—“(হরির) জাগরণ সম্পন্ন হলে আমরা নরক থেকে মুক্ত হব।”
Verse 24
नान्यथा जायतेऽस्माकं मुक्तिर्यज्ञशतैरपि । विना जागरणेनैव नरलोकात्कथंचन । तस्माज्जागरणं कार्यं पितॄणां हितमिच्छता
শত শত যজ্ঞ করলেও অন্যভাবে আমাদের মুক্তি হয় না। জাগরণ ব্যতীত মানবলোকে থেকে কোনোভাবেই নিষ্কৃতি নেই। অতএব পিতৃদের মঙ্গল কামনা করলে জাগরণ অবশ্যই করা উচিত।
Verse 25
भक्तिर्भागवतानां च गोविंदस्यापि कीर्तनम् । न देहग्रहणं तस्मात्पुनर्लोके भविष्यति
ভগবানের ভক্তদের মধ্যে ভক্তি থাকে এবং গোবিন্দের কীর্তন হয়; তাই তাদের আর এই জগতে পুনরায় দেহধারণ (পুনর্জন্ম) হয় না।
Verse 26
जागरं कुरुते यश्च संगमे विजयादिने । पुनर्द्देहप्रजननं दग्धं तेनाऽत्मना स्वयम्
যে পবিত্র সঙ্গমে বিজয়-দিবসে জাগরণ করে, সেই কর্মেই তার পুনরায় দেহধারণের জন্ম দগ্ধ হয়ে যায়।
Verse 27
त्रिस्पृशा वासरं येन कृतं जागरणान्वितम् । केशवस्य शरीरे तु स लीनो नात्र संशयः
যে ত্রিস্পৃশা-দিন জাগরণসহ পালন করে, সে কেশবের স্বরূপে লীন হয়—এতে কোনো সন্দেহ নেই।
Verse 28
उन्मीलिनी कृता येन रात्रौ जागरणान्विता । प्रभवंति न पापानि स्थूलसूक्ष्माणि तस्य तु
যে রাত্রিতে জাগরণসহ উন্মীলিনী পালন করে, তার স্থূল ও সূক্ষ্ম পাপ আর উদ্ভূত হয় না।
Verse 29
सतालवाद्यसंयुक्तं संगीतं जागरं हरेः । यः कारयति देवस्य द्वादश्यां दानसंयुतम्
যে দ্বাদশীতে দানসহ, তাল-বাদ্যযুক্ত ভক্তিগীতের সঙ্গে হরির জাগরণ আয়োজন করে।
Verse 30
तस्य पुण्यं प्रवक्ष्यामि महाभागवतस्य हि । तिलप्रस्थहस्रं तु सहिरण्यं द्विजातये । दत्त्वा यत्फलमाप्नोति ह्ययने रविसंक्रमे
সেই মহাভাগবতের পুণ্য আমি বলছি: অয়ন ও সূর্য-সংক্রমণে কোনো দ্বিজকে স্বর্ণসহ তিলের সহস্র প্রস্থ দান করলে যে ফল লাভ হয়, সেই ফলই তার হয়।
Verse 31
हेमभारशतं नित्यं सवत्सं कपिलायुतम् । प्रेक्षणीयप्रदानेन तत्फलं प्राप्नुयात्कलौ
কলিযুগে ‘প্রেক্ষণীয়’ দান করলে মানুষ সেই একই ফল লাভ করে, যা শত ভার স্বর্ণ ও বৎসসহ সহস্র কাপিলা গাভী দান করলে নিত্য যে ফল হয়।
Verse 32
यः पुनर्वासरे पुत्र दिव्यैरृषिकृतैः स्तवैः । तोषयेत्पद्मनाभं वै वैदिकैर्विष्णुसामभिः
হে পুত্র! যে ব্যক্তি সেই দিনে ঋষিদের রচিত দিব্য স্তব—অর্থাৎ বৈদিক বিষ্ণু-সাম ও মন্ত্র—দ্বারা পদ্মনাভকে তুষ্ট করে, সে সত্যই প্রভুকে প্রসন্ন করে।
Verse 33
ऋग्यजुःसामसम्भूतैवैष्णवैश्चैव पुत्रक । संस्कृतैः प्राकृतैः स्तोत्रैरन्यैश्च विविधैस्तथा
হে প্রিয় পুত্র! ঋগ্, যজুঃ ও সাম থেকে উদ্ভূত বৈষ্ণব স্তোত্রে, তদ্রূপ সংস্কৃত বা লোকভাষায় রচিত এবং আরও নানা প্রকার স্তব-স্তোত্রে তাঁর স্তব করা যায়।
Verse 34
प्रीतिं करोति देवेशो द्वादश्यां जागरे स्थितः । शृणु पुण्यं समासेन यद्गीतं ब्रह्मणा मम
দ্বাদশীতে রাত্রি-জাগরণে দেবেশ প্রসন্ন হন। ব্রহ্মা আমাকে যে পুণ্যফল গেয়ে বলেছেন, তা সংক্ষেপে শোনো।
Verse 35
त्रिःसप्तकृत्वो धरणीं त्रिगुणीकृत्य षण्मुख । दत्त्वा यत्फलमाप्नोति तत्फलं प्राप्नुयान्नरः
হে ষণ্মুখ! পৃথিবীকে ত্রিগুণ করে একুশবার দান করলে মানুষ যে ফল পায়, এই ব্রত পালনেও সেই একই ফল লাভ হয়।
Verse 36
गवां शतसहस्रेण सवत्सेनापि यत्फलम् । तत्फलं प्राप्नुयान्मर्त्त्यः स्तोत्रैर्यस्तोषयेद्धरिम्
বৎসসহ এক লক্ষ গাভী দান করলে যে পুণ্যফল লাভ হয়, স্তোত্রগানে হরিকে সন্তুষ্টকারী মর্ত্য সেই একই ফল প্রাপ্ত হয়।
Verse 37
वैदिकी दशगुणा प्रीतिर्यामेनैकेन जागरे । एवं फलानुसारेण कार्य्यं जागरणं हरेः
জাগরণে এক যাম (প্রহর) মাত্রেও বৈদিক স্তুতিজনিত প্রীতি দশগুণ হয়; অতএব কাম্য ফল অনুসারে হরির জাগরণ করা উচিত।
Verse 38
यः पुनः पठते रात्रौ गीतां नामसहस्रकम् । द्वादश्यां पुरतो विष्णोर्वेष्णवानां समीपतः
যে ব্যক্তি দ্বাদশীর রাত্রিতে বিষ্ণুর সম্মুখে এবং বৈষ্ণবদের সান্নিধ্যে গীতা ও নামসহস্র পাঠ করে, সে বিশেষ পুণ্য লাভ করে।
Verse 39
पुण्यं भागवतं स्कांदपुराणं दयितं हरेः । माधुरं बालचरितं गोपीनां चरितं तथा
পবিত্র ভাগবত, হরির প্রিয় স্কন্দপুরাণ, মধুর বাল্যলীলা এবং গোপীদের চরিত—এসবই (জাগরণে) পাঠযোগ্য।
Verse 40
एतान्पठति रात्रौ यः पूजयित्वा तु केशवम् । न वेद्म्यहं फलं वत्स यदि ज्ञास्यति केशवः
যে ব্যক্তি কেশবকে পূজা করে রাত্রিতে এগুলি পাঠ করে—বৎস, তার ফলের পরিমাপ আমি জানি না; কেবল কেশবই তা জানেন।
Verse 41
दीपं प्रज्वालयेद्रात्रौ यः स्तवैर्हरिजागरे । न चास्तं गच्छते तस्य पुण्यं कल्पशतैरपि
যে ব্যক্তি রাত্রিতে হরির জাগরণে স্তবগানসহ প্রদীপ প্রজ্বালন করে, তার পুণ্য শত শত কল্পেও ক্ষয় হয় না।
Verse 42
मंजरीसहितैः पत्रैस्तुलसीसम्भवैर्हरिम् । जागरे पूजयेद्भक्त्या नास्ति तस्य पुनर्भवः
যে ব্যক্তি জাগরণে ভক্তিভরে মঞ্জরিসহ তুলসীপত্র দিয়ে হরির পূজা করে, তার পুনর্জন্ম হয় না।
Verse 43
स्नानं विलेपनं पूजा धूपं दीपं च संस्तवम् । नैवेद्यं च सतांबूलं जागरे दत्तमक्षयम्
স্নান, লেপন, পূজা, ধূপ, দীপ, স্তব, নৈবেদ্য এবং উৎকৃষ্ট তাম্বূল—জাগরণে অর্পিত এ সবের পুণ্য অক্ষয়।
Verse 44
ध्यातुमिच्छति षड्वक्त्रं यो मां भक्तिपरायणः । स करोतु महाभक्त्या द्वादश्यां जागरं हरेः
যে ভক্তিভরে আমাকে ষড্বক্ত্র (ষড়ানন) রূপে ধ্যান করতে চায়, সে দ্বাদশীতে মহাভক্তিতে হরির জাগরণ করুক।
Verse 45
वासरे वासुदेवस्य सर्वे देवाः सवासवाः । देहमाश्रित्य तिष्ठंति ये प्रकुर्वंति जागरम्
বাসুদেবের পবিত্র দিনে যারা জাগরণ করে, তাদের দেহে ইন্দ্রসহ সকল দেবতা আশ্রয় নিয়ে অবস্থান করেন।
Verse 46
जागरेवासुदेवस्य महाभारतकीर्तनम् । ये कुर्वंति गतिं यांति योगिनां ते न संशयः
যাঁরা বাসুদেবের জাগরণে মহাভারতের কীর্তন ও প্রচার করেন, তাঁরা যোগীদের গতি লাভ করেন—এতে কোনো সন্দেহ নেই।
Verse 47
चरितं रामदेवस्य ये वधं रावणस्य च । पठंति जागरे विष्णोस्ते यांति परमां गतिम
যাঁরা বিষ্ণুর জাগরণে শ্রী রামদেবের চরিত ও রাবণবধ পাঠ করেন, তাঁরা পরম গতি লাভ করেন।
Verse 49
अधीत्य चतुरो वेदान्कृत्वा चैवार्चनं हरेः । स्नात्वा च सर्वतीर्थेषु जागरे तत्फलं हरेः
চার বেদ অধ্যয়ন, হরির আরাধনা এবং সকল তীর্থে স্নান—এগুলির যে ফল, সেই ফলই হরির জাগরণে লাভ হয়।
Verse 50
धान्यशैलसहस्रैस्तु तुलापुरुषको टिभिः । यत्फलं मुनिभिः प्रोक्तं तत्फलं जागरे हरेः
সহস্র ধান্যশৈল ও কোটি কোটি তুলাপুরুষ দান থেকে যে ফল মুনিরা বলেছেন, সেই ফলই হরির জাগরণে লাভ হয়।
Verse 51
कन्याकोटिप्रदानं च स्वर्णभारशतं तथा । दत्तं रत्नायुतशतं यैः कृतो जागरो हरेः
যাঁরা হরির জাগরণ করেছেন, তাঁদের পক্ষে যেন কোটি কন্যাদান, শত স্বর্ণভার এবং অযুত-শত রত্নদান সম্পন্ন হয়েছে।
Verse 52
अष्टादशपुराणैस्तु पठितैर्यत्फलं भवेत् । तत्फलं शतसाहस्रं कृते जागरणे हरेः
অষ্টাদশ পুরাণ পাঠে যে পুণ্যফল লাভ হয়, হরির জাগরণ করলে সেই ফল লক্ষগুণে বৃদ্ধি পেয়ে প্রাপ্ত হয়।
Verse 53
मन्वादि पठतां शास्त्रं यत्फलं हि द्विजन्मनः । अधिकं फलमाप्नोति कुर्वाणो जागरं हरेः
মন্বাদি-প্রারম্ভ শাস্ত্র পাঠে দ্বিজদের যে ফল হয়, হরির জাগরণকারী তার চেয়েও অধিক ফল লাভ করে।
Verse 54
दुर्भिक्षे चान्नदातॄणां पुंसां भवति यत्फलम् । संन्यासिनां सहस्रैस्तु यत्फलं भोजितैः कलौ । फलं तत्समवाप्नोति कुर्वतां जागरं हरेः
দুর্ভিক্ষে অন্নদানকারীদের যে ফল, আর কলিযুগে সহস্র সন্ন্যাসীকে ভোজন করালে যে ফল—হরির জাগরণকারীরা সেই একই ফল লাভ করে।