Adhyaya 47
Prabhasa KhandaArbudha KhandaAdhyaya 47

Adhyaya 47

পুলস্ত্য রাজাকে প্রসিদ্ধ গৌতমাশ্রমে যেতে বলেন—যেখানে ধর্মনিষ্ঠ মুনি গৌতম পূর্বে তপস্যা করেছিলেন। তিনি ভক্তিভরে মহাদেবের আরাধনা করলে পৃথিবী বিদীর্ণ করে এক মহালিঙ্গ প্রকাশ পায়, যা সেই স্থানে শৈব সান্নিধ্যের বিশেষ প্রকাশ। তখন আকাশবাণী নির্দেশ দেয়—লিঙ্গের পূজা করো এবং বর প্রার্থনা করো। গৌতম বর চান—আশ্রমে সদা দেবসান্নিধ্য থাকুক, এবং যে ভক্তি সহকারে সেখানে শিবদর্শন করবে সে ব্রহ্মলোক লাভ করবে। বিশেষ করে মাঘ মাসের কৃষ্ণপক্ষের চতুর্দশীতে দর্শন করলে পরম গতি প্রাপ্তি হয় বলে বলা হয়েছে। অধ্যায়ে নিকটবর্তী পবিত্র কুণ্ডের মাহাত্ম্যও আছে—সেখানে স্নানে বংশোদ্ধার হয়। সেখানে শ্রাদ্ধ, বিশেষত ইন্দুসংক্ষয় (চন্দ্রক্ষয়/গ্রহণ-সংযোগ) কালে, গয়া-শ্রাদ্ধের সমান ফলদায়ক; এবং তিলদান তিলের সংখ্যামতো দীর্ঘ স্বর্গবাস দেয়। গোদাবরীর সিংহস্থ-স্নান প্রভৃতি প্রসিদ্ধ তীর্থফলের তুলনা এনে এই তীর্থকে বৃহত্তর পুণ্য-অর্থনীতি ও ধর্মপঞ্জিকার সঙ্গে যুক্ত করা হয়েছে।

Shlokas

Verse 1

पुलस्त्य उवाच । ततो गच्छेन्नृपश्रेष्ठ सुपूर्णं गौतमाश्रमम् । यत्र पूर्वं तपस्तप्तं गौतमेन महात्मना

পুলস্ত্য বললেন—হে নৃপশ্রেষ্ঠ! তারপর তুমি গৌতমের সমৃদ্ধ আশ্রমে যাও, যেখানে পূর্বকালে মহাত্মা গৌতম তপস্যা করেছিলেন।

Verse 2

पुराऽसीद्गौतमो नाम मुनिः परमधार्मिकः । स भक्त्याऽराधयामास देवदेवं महेश्वरम्

প্রাচীনকালে গৌতম নামে এক পরম ধার্মিক মুনি ছিলেন। তিনি ভক্তিভরে দেবদেব মহেশ্বরের আরাধনা করেছিলেন।

Verse 3

भक्त्याऽराधयमानस्य निर्भिद्य धरणीतलम् । समुत्तस्थौ महल्लिंगं परं माहेश्वरं नृप

তিনি যখন ভক্তিভরে আরাধনা করছিলেন, তখন ভূতল বিদীর্ণ হল; হে নৃপ! পরম মাহেশ্বরের এক মহালিঙ্গ উদ্ভূত হয়ে উঠল।

Verse 4

एतस्मिन्नेव काले तु वागुवाचाशरीरिणी । पूजयैतन्महल्लिंगं त्वद्भक्त्या समुपस्थितम् । वरं वरय भद्रं ते यत्ते मनसि वर्तते

ঠিক সেই সময় এক অশরীরী বাণী বলল—“তোমার ভক্তিতে প্রকাশিত এই মহালিঙ্গের পূজা কর। তোমার মঙ্গল হোক; মনে যা আছে সেই বর প্রার্থনা কর।”

Verse 5

गौतम उवाच । अत्राश्रमपदे देव त्वया शम्भो जगत्पते । सदा कार्यं हि सान्निध्यं यदि तुष्टो मम प्रभो

গৌতম বললেন—হে দেব! হে শম্ভু, জগত্পতে! আপনি যদি আমার প্রতি প্রসন্ন হন, তবে এই আশ্রমস্থলে আপনার নিত্য সান্নিধ্য প্রতিষ্ঠিত হোক।

Verse 6

यस्त्वां पश्यति सद्भक्त्या ब्रह्मलोकं स गच्छतु

যে কেউ সত্য ভক্তিতে আপনার দর্শন করে, সে ব্রহ্মলোক প্রাপ্ত হোক।

Verse 7

आकाशवाण्युवाच । माघमासे चतुर्द्दश्यां योऽत्र मां वीक्षयिष्यति । कृष्णायां ब्राह्मणश्रेष्ठ स यास्यति परां गतिम्

আকাশবাণী বলল—হে ব্রাহ্মণশ্রেষ্ঠ! মাঘ মাসে কৃষ্ণপক্ষের চতুর্দশীতে যে এখানে আমার দর্শন করবে, সে পরম গতি লাভ করবে।

Verse 8

एवमुक्त्वा ततो वाणी विरराम महीपते । तत्रास्ति कुण्डमपरं पवित्रं जलपूरितम् । तत्र स्नातो नरः सद्यः कुलं तारयतेऽखिलम्

এ কথা বলে, হে রাজন, সেই বাণী নীরব হল। সেখানে আর একটি পবিত্র কুণ্ড আছে, নির্মল জলে পরিপূর্ণ। সেখানে স্নানকারী ব্যক্তি তৎক্ষণাৎ নিজের সমগ্র কুলকে উদ্ধার করে।

Verse 9

यस्तत्र कुरुते श्राद्धं विशेषादिन्दुसंक्षये । गयाश्राद्धफलं तस्य सकलं जायते ध्रुवम्

যে সেখানে শ্রাদ্ধ করে—বিশেষত চন্দ্রক্ষয়ে, অর্থাৎ অমাবস্যার সময়—সে নিশ্চিতভাবে গয়া-শ্রাদ্ধের সম্পূর্ণ ফল লাভ করে।

Verse 10

तत्र दानं प्रशंसंति तिलानां मुनिपुंगवाः । तिलसंख्यानि वर्षाणि दानात्स्वर्गे वसेन्नृप

সেখানে মুনিশ্রেষ্ঠগণ তিল-দানকে প্রশংসা করেন। হে রাজন! যত তিল দান করা হয়, তত বছর দানকারী স্বর্গে বাস করে।

Verse 11

अर्बुदे गौतमी यात्रा सिंहस्थे च बृहस्पतौ । अमायां सोमवारेण द्विषड्गोदावरीफलम्

অর্বুদে, সিংহস্থে বৃহস্পতির কালে গৌতমী (গোদাবরী) তীর্থযাত্রা—যদি সোমবতী অমাবস্যায় করা হয়—তবে গোদাবরীতে ছয়বার স্নানের সমান পুণ্য দেয়।

Verse 12

षष्टिवर्षसहस्राणि भागीरथ्यवगाहने । सकृद्गोदावरीस्नानात्सिंहस्थे च बृहस्पतौ

ভাগীরথীতে ষাট হাজার বছর অবগাহনের যে ফল, সিংহস্থে বৃহস্পতির কালে গোদাবরীতে একবার স্নানেই সেই পুণ্য বলা হয়েছে।

Verse 47

इति श्रीस्कान्दे महापुराण एकाशातिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे तृतीयेऽर्बुदखण्डे गौतमाश्रमतीर्थमाहात्म्यवर्णनंनाम सप्तचत्वारिंशोऽध्यायः

এইভাবে শ্রীস্কন্দ মহাপুরাণের একাশীতি-সাহস্রী সংহিতার সপ্তম প্রভাসখণ্ডের তৃতীয় অর্বুদখণ্ডে ‘গৌতমাশ্রম-তীর্থ-মাহাত্ম্য-বর্ণন’ নামক সাতচল্লিশতম অধ্যায় সমাপ্ত হল।