Adhyaya 75
Nagara KhandaTirtha MahatmyaAdhyaya 75

Adhyaya 75

সূত এক প্রাচীন পুণ্যকথা বর্ণনা করেন—রুদ্র ব্রহ্মাকে এক অতুলনীয় ক্ষেত্র দান করেন, যেখানে হাটকেশ্বর নামে লিঙ্গ প্রতিষ্ঠিত হয়। পরে শম্ভু কলিযুগের দোষ থেকে ব্রাহ্মণদের রক্ষার জন্য সেই ক্ষেত্র ষণ্মুখ (স্কন্দ/কার্ত্তিকেয়)-এর হাতে অর্পণ করেন। ব্রহ্মার অনুরোধে ও পিতৃ-আদেশ অনুসারে গাঙ্গেয় (কার্ত্তিকেয়) সেখানে বাস গ্রহণ করেন। কার্ত্তিক মাসে কৃত্তিকা-যোগে প্রভুর দর্শন করলে বহু জন্মের পুণ্য লাভ হয় এবং বিদ্বান ও সমৃদ্ধ ব্রাহ্মণরূপে পুনর্জন্ম ঘটে—এমন কাল-নিয়ম বলা হয়েছে। এরপর মহাসেনের উজ্জ্বল প্রাসাদ/মন্দিরকে উচ্চ ও দৃষ্টিনন্দন বলে বর্ণনা করা হয়। তা শুনে দেবতারা কৌতূহলে এসে পবিত্র নগরী দর্শন করেন এবং উত্তর-পূর্ব প্রাঙ্গণে যজ্ঞ করে যথাবিধি দক্ষিণা প্রদান করেন। সেই যজ্ঞস্থান ‘দেবযজন’ নামে প্রসিদ্ধ হয়; সেখানে বিধিপূর্বক এক যজ্ঞের ফল অন্যত্র শত যজ্ঞের সমান—এই মাহাত্ম্য ঘোষিত।

Shlokas

Verse 1

। सूत उवाच । पुरा कल्पे भगवता एतत्क्षेत्रमनुत्तमम् । रुद्रेण ब्रह्मणे दत्तं तुष्टेन द्विजसत्तमाः

সূত বললেন—হে দ্বিজশ্রেষ্ঠগণ! প্রাচীন কল্পে ভগবান রুদ্র সন্তুষ্ট হয়ে এই অনুত্তম পবিত্র ক্ষেত্র ব্রহ্মাকে দান করেছিলেন।

Verse 2

यदा तु स्थापितं लिंगं हाटकेश्वरसंज्ञितम् । देवैः प्रीतेन रुद्रेण प्रदत्तं ब्रह्मणे पुनः

আর যখন হাটকেশ্বর নামে পরিচিত লিঙ্গ স্থাপিত হল, তখন দেবগণের দ্বারা প্রসন্ন রুদ্র তা পুনরায় ব্রহ্মাকে প্রদান করলেন।

Verse 3

एतत्क्षेत्रं तदा दत्तं शंभुना षण्मुखस्य ह । रक्षणार्थं हि विप्राणां कलिकालादिदोषतः

তখন শম্ভু এই ক্ষেত্র ষণ্মুখকে দান করলেন—কলিযুগাদি দোষ থেকে বিপ্রদের রক্ষার উদ্দেশ্যে।

Verse 4

ब्रह्मणा प्रार्थितेनेदं स्वयमादिममुत्तमम् । पित्रादिष्टस्तु गांगेयस्तत्र वासमथाकरोत्

ব্রহ্মার প্রার্থনায় এই আদ্য ও উত্তম ক্ষেত্র স্বয়ং প্রকাশিত হল; তারপর পিতার আদেশে গাঙ্গেয় সেখানে বাস করলেন।

Verse 5

कार्तिक्यां कृत्तिकायोगे यः कुर्यात्स्वामिदर्शनम् । सप्तजन्म भवेद्विप्रो धनाढ्यो वेदपारगः

কার্ত্তিক মাসে কৃত্তিকা-যোগে যে এখানে প্রভুর দর্শন করে, সে সাত জন্ম ধরে ব্রাহ্মণ, ধনবান ও বেদে পারদর্শী হয়।

Verse 6

महासेनस्य देवस्य प्रासादं सुमनोहरम् । उच्चैः स्थितं सर्वलोके पातुकाममिवांबरम्

দেব মহাসেনের অতিমনোহর প্রাসাদ-মন্দির উচ্চে স্থিত, যেন আকাশের মতো সমগ্র লোককে রক্ষা করতে উদ্যত।

Verse 7

तच्छ्रुत्वा विबुधाः सर्वे कौतुकादेत्य सत्वरम् । वीक्षांचक्रुस्ततो गत्वा दृष्ट्वा मेध्यतमं पुरम्

এ কথা শুনে সকল দেবগণ কৌতূহলে দ্রুত সেখানে এলেন; ভিতরে গিয়ে সেই পরম পবিত্র তীর্থনগরীকে দেখে ভালোভাবে পর্যবেক্ষণ করলেন।

Verse 8

प्रासादस्योत्तरे देशे प्राच्ये देशे तथा द्विजाः । यज्ञक्रियासमारंभांश्चकुर्विप्रैर्यथोदितान्

প্রাসাদের উত্তরে এবং পূর্ব দিকেও দ্বিজগণ ব্রাহ্মণদের বিধান অনুসারে যজ্ঞকর্মের সূচনা করলেন।

Verse 9

इष्ट्वा च विबुधाः सर्वे दत्त्वा तेभ्यश्च दक्षिणाम् । जग्मुस्त्रिविष्टपं हृष्टा लब्ध्वा तत्स्थानजं फलम्

পূজা-যজ্ঞ সম্পন্ন করে এবং তাঁদের যথোচিত দক্ষিণা দিয়ে, সেই স্থানের প্রসূত ফল লাভ করে সকল দেবগণ আনন্দিত হয়ে ত্রিবিষ্টপে (স্বর্গে) গমন করলেন।

Verse 10

ततस्तु देवयजनंनाम तस्य बभूव ह । यदन्यत्र शतं कृत्वा क्रतूनां फलमाप्नुयात् । तदत्रैकेन लभते क्रतुना दक्षिणावता

তখন সেই স্থান ‘দেবযজন’ নামে প্রসিদ্ধ হল। অন্যত্র শত যজ্ঞ করলে যে ফল মেলে, এখানে যথাবিধি দক্ষিণাসহ একটিমাত্র যজ্ঞেই সেই ফল লাভ হয়।