Adhyaya 50
Nagara KhandaTirtha MahatmyaAdhyaya 50

Adhyaya 50

এই অধ্যায়ে গোকুল-সংলগ্ন অরণ্যে নীতি ও ধর্মের এক পবিত্র কাহিনি বর্ণিত। শুভলক্ষণযুক্ত নন্দিনী নামের গাভী বনপ্রান্তে গিয়ে দ্বাদশ সূর্যের ন্যায় দীপ্তিমান শিবলিঙ্গ দর্শন করে। সে নির্জনে ভক্তিভরে লিঙ্গের নিকটে দাঁড়িয়ে প্রচুর দুধ ঢেলে স্নাপন (অভিষেক) করে। পরে এক ভীষণ বাঘ এসে উপস্থিত হয় এবং দৈবক্রমে নন্দিনী তার দৃষ্টিতে পড়ে। নন্দিনী নিজের প্রাণের জন্য নয়, গোকুলে বাঁধা তার বাছুরের জন্য কাতর হয়—যার আহার তার ফিরে আসার ওপর নির্ভর। সে বাঘকে অনুরোধ করে, তাকে যেতে দিক; বাছুরকে দুধ খাইয়ে/সঁপে দিয়ে সে আবার ফিরে আসবে। বাঘ সন্দেহ করে—মৃত্যুর মুখ থেকে কে ফিরে আসে? তখন নন্দিনী সত্যব্রত দৃঢ় করে গুরুতর শপথ করে—যদি সে না ফেরে, তবে ব্রহ্মহত্যা, পিতা-মাতাকে প্রতারণা, অপবিত্র/অবৈধ আচরণ, বিশ্বাসঘাতকতা, কৃতঘ্নতা, গাভী-কন্যা-ব্রাহ্মণহিংসা, অপচয়ী রান্না ও অধর্মরূপ মাংসাহার, ব্রতভঙ্গ, মিথ্যা ও কুটিল বাক্য—এই মহাপাপগুলির কলঙ্ক তার ওপর পতিত হোক। অধ্যায়ের মূল শিক্ষা—শিবভক্তি সত্যের সঙ্গে অবিচ্ছেদ্য; চরম সংকটেও নৈতিক সততাই পূজার প্রমাণ।

Shlokas

Verse 1

। एवं तस्य नरेन्द्रस्य व्याघ्ररूपस्य कानने । जगाम सुमहान्कालो निघ्नतो विविधान्द्विज

এইভাবে সেই নরেন্দ্র ব্যাঘ্ররূপে বনে অবস্থান করে নানাবিধ প্রাণী নিধন করতে করতে, হে দ্বিজ, অতি দীর্ঘ কাল অতিবাহিত হল।

Verse 2

कस्यचित्त्वथ कालस्य तस्मिन्देशे द्विजोत्तमाः । आ यातं गोकुलं रम्यं गोपगोपीसमाकुलम्

তারপর কিছু কাল পরে, হে দ্বিজোত্তমগণ, সেই দেশে গোপ-গোপীতে পরিপূর্ণ মনোরম গোকুল এসে উপস্থিত হল।

Verse 3

तत्रास्ति नन्दिनीनाम धेनुः पीनपयोधरा । विस्तीर्णजघनाभोगा हंसवर्णा घटस्रवा

সেখানে নন্দিনী নামে এক ধেনু ছিল—পীন স্তনভরা; প্রশস্ত পশ্চাদ্ভাগে সুগঠিতা, হংসবর্ণ শুভ্র, আর যেন ঘট থেকে ঢলে পড়া দুধের মতো অবিরল দুধধারা প্রবাহিত করত।

Verse 4

अथ सा निजयूथस्य सदाग्रे तृणवांछया । भ्रममाणा निकुञ्जांते लिंगं देवस्य शूलिनः

তখন সে নিজের পালের অগ্রভাগে ঘাসের সন্ধানে ঘুরতে ঘুরতে কুঞ্জের প্রান্তে এসে ত্রিশূলধারী ভগবান শিবের লিঙ্গ দর্শন করল।

Verse 5

अपश्यत्तेजसा युक्तं स्वयमेव व्यवस्थितम् । द्वादशार्कप्रतीकाशं चित्ताह्लादकरं परम्

সে দেখল—তেজে বিভূষিত, স্বয়ং প্রতিষ্ঠিত, দ্বাদশ সূর্যের ন্যায় দীপ্তিমান, এবং পরমভাবে চিত্তকে আনন্দিতকারী।

Verse 6

ततस्तस्योपरि स्थित्वा सुस्राव सुमहत्पयः । श्रद्धया परया युक्ता तस्य स्नानकृते द्विजाः

তারপর সে তার উপর দাঁড়িয়ে অতি প্রচুর দুধধারা প্রবাহিত করল; হে দ্বিজগণ, পরম শ্রদ্ধায় যুক্ত হয়ে লিঙ্গস্নানের জন্য।

Verse 7

एवं तां स्नपनं तस्य सदा लिंगस्य कुर्वतीम् । न जानाति जनः कश्चिद्वने वृक्षसमाकुले

এইভাবে সে সদা সেই লিঙ্গের স্নাপন করত; বৃক্ষঘন সেই বনে কোনো মানুষই তা জানতে পারল না।

Verse 8

अन्यस्मिन्दिवसे तत्र स्थाने व्याघ्रः समागतः । तीक्ष्णदंष्ट्रो महाकायः सर्वजन्तुभयावहः

অন্য একদিন সেই স্থানে এক বাঘ এসে উপস্থিত হল—তীক্ষ্ণদন্ত, মহাকায়, এবং সকল জীবের জন্য ভয়ংকর।

Verse 9

अथ सा तत्र आयाता पतिता दृष्टिगोचरे । नन्दिनी द्वीपिनस्तस्य दैवयोगाद्द्विजोत्तमाः

তখন নন্দিনী সেখানে এল, আর দৈবযোগে সেই ব্যাঘ্রের দৃষ্টিগোচরে পতিত হল, হে দ্বিজোত্তমগণ।

Verse 10

ततः सा गोकुले बद्धं स्मृत्वा स्वं लघुवत्सकम् । अतृणादं पयोवृत्तिं करुणं पर्यदेवयत्

তারপর সে গোয়ালে বাঁধা নিজের ছোট বাছুরটিকে স্মরণ করে করুণভাবে বিলাপ করল—যে এখনও ঘাস খায় না, কেবল দুধেই বাঁচে।

Verse 11

अद्यैकाहं च संप्राप्ता कानने जनवर्जिते । पुत्रं बालं परित्यज्य गोपैर्गोष्ठे नियंत्रितम्

আজ আমি একা জনশূন্য অরণ্যে এসে পড়েছি, গোপদের দ্বারা গোয়ালে আবদ্ধ আমার শিশুপুত্রকে পিছনে রেখে।

Verse 12

येन सत्येन भक्त्याद्य स्नपनायाहमागता । शिवस्य तेन सत्येन भूयान्मे सुतसंगमः

যে সত্যের বলে আমি আজ ভক্তিভরে শিবের স্নানতীর্থে এসেছি, সেই সত্যের বলেই আমার পুত্রের সঙ্গে পুনর্মিলন হোক।

Verse 13

एवं सा करुणं यावन्नन्दिनी विलपत्यलम् । तावद्व्याघ्रः स्मितं कृत्वा प्रोवाच परुषाक्षरम्

এভাবে নন্দিনী করুণভাবে অত্যন্ত বিলাপ করছিল; তখনই ব্যাঘ্রটি মুচকি হেসে তার প্রতি কঠোর বাক্য বলল।

Verse 14

व्याघ्र उवाच । प्रलापान्किं मुधा धेनो करोषि वशगा मम । तस्मादिष्टतमं देवं स्मर स्वर्गकृते शुभे

ব্যাঘ্র বলল—হে ধেনু, তুমি যখন আমার বশে, তবে কেন বৃথা প্রলাপ করছ? অতএব হে শুভে, স্বর্গলাভের জন্য তোমার ইষ্টদেবতাকে স্মরণ কর।

Verse 15

धेनुरुवाच । नाहमात्मकृते व्याघ्र विलपामि सुदुः खिता । शिवार्चनकृते मृत्युर्मम जातः शुभावहः

ধেনু বলল—হে ব্যাঘ্র, আমি নিজের জন্য বিলাপ করি না, যদিও গভীর দুঃখে আছি। যদি শিবার্চনার কারণে আমার মৃত্যু আসে, তবে তা নিশ্চয়ই শুভফলদায়ক।

Verse 16

वत्सो मे गोकुले बद्धः स्मरमाणो ममागमम् । सन्तिष्ठते पयोवृत्तिः कथं स्यात्स मया विना

আমার বাছুর গোয়ালঘরে বাঁধা, আমার ফিরে আসার কথা স্মরণ করে অপেক্ষা করছে। সে তো দুধেই বাঁচে—আমাকে ছাড়া সে কীভাবে থাকবে?

Verse 17

एतस्मात्कारणाद्व्याघ्र विलपामि सुदुःखिता । न चात्मजीवनार्थाय सत्येनात्मानमालभे

এই কারণেই, হে ব্যাঘ্র, আমি গভীর দুঃখে বিলাপ করছি। আর নিজের প্রাণ বাঁচাতে আমি সত্য ভঙ্গ করে নিজেকে প্রতারণায় সমর্পণ করব না।

Verse 18

तस्मान्मुंच महाव्याघ्र मां सद्यः सुतवत्सलाम् । सखीजनस्य तं दत्त्वा समागच्छामि तेंतिकम्

অতএব, হে মহাব্যাঘ্র, আমাকে এখনই ছেড়ে দাও—আমি সন্তান-স্নেহিনী। তাকে আমার সখীদের হাতে সঁপে দিয়ে আমি আবার ফিরে এসে তোমার কাছে আসব।

Verse 19

व्याघ्र उवाच । कथं मृत्युमुखं प्राप्य निष्क्रम्य च कथञ्चन । भूयस्तत्रैव निर्यासि तस्मात्त्वां भक्षयाम्यहम्

ব্যাঘ্র বলল—মৃত্যুর মুখে পৌঁছে তুমি কীভাবে কোনো মতে বেরিয়ে এলে, আর আবার সেখানেই কেন ফিরে যাচ্ছ? অতএব আমি তোমাকে ভক্ষণ করব।

Verse 20

नन्दिन्युवाच । शपथैरागमिष्यामि यैः पुनर्व्याघ्र तेंऽतिकम् । तानाकर्णय मे वक्त्रात्ततो युक्तं समाचर

নন্দিনী বলল—হে ব্যাঘ্র, গম্ভীর শপথে আবদ্ধ হয়ে আমি আবার তোমার কাছে ফিরে আসব। আমার মুখ থেকে সেই প্রতিজ্ঞা শোনো; তারপর যা যথোচিত তাই করো।

Verse 21

यत्पापं ब्रह्महत्यायां मातापित्रोश्च वंचने । तेन पापेन लिप्येहं नागच्छामि पुनर्यदि

ব্রাহ্মণহত্যায় যে পাপ, আর মাতা-পিতাকে প্রতারণায় যে পাপ—আমি যদি আবার ফিরে না আসি, তবে সেই পাপেই আমি এখানে কলুষিত হই।

Verse 22

विवस्त्रं स्नानसक्तानां दिवामैथुनगामिनाम् । यत्पापं तेन लिप्येऽहं नागच्छामि पुनर्यदि

উলঙ্গ হয়ে স্নানে আসক্তদের যে পাপ, আর দিনে মৈথুনে প্রবৃত্তদের যে পাপ—আমি যদি আবার না ফিরি, তবে সেই পাপেই আমি কলুষিত হই।

Verse 23

रजस्वलानुसक्तानां यत्पापं नग्नशायिनाम् । तेन पापेन लिप्येऽहं नागच्छामि पुनर्यदि

ঋতুমতী নারীর সঙ্গাসক্তদের যে পাপ, আর নগ্ন হয়ে শয়নকারীদের যে পাপ—আমি যদি আবার না ফিরি, তবে সেই পাপেই আমি কলুষিত হই।

Verse 24

विश्वासघातकानां च कृतघ्नानां च यद्भवेत् । तेन पापेन लिप्येऽहं नागच्छामि पुनर्यदि

বিশ্বাসঘাতক ও কৃতঘ্নদের যে পাপ হয়, আমি যদি আর ফিরে না আসি তবে সেই পাপেই আমি লিপ্ত হই।

Verse 25

गोकन्याब्राह्मणानां च दूषकानां च यद्भवेत् । तेन पापेन लिप्येऽहं नागच्छामि पुनर्यदि

গো, কন্যা ও ব্রাহ্মণদের অপবিত্রকারী/দূষণকারীদের যে পাপ, আমি যদি আর না ফিরি তবে সেই পাপেই আমি লিপ্ত হই।

Verse 26

वृथापाकप्रकर्तृणां वृथामांसाशिनां च यत् । तेन पापेन लिप्येऽहं नागच्छामि पुनर्यदि

অধর্ম বা নিষ্ফল উদ্দেশ্যে রান্না করা ও নিষ্ফলভাবে মাংস ভক্ষণকারীদের যে পাপ, আমি যদি আর না ফিরি তবে সেই পাপেই আমি লিপ্ত হই।

Verse 27

व्रतभंगप्रकर्तृणामनृतौ गामिनां च यत् । तेन पापेन लिप्येऽहं नागच्छामि पुनर्यदि

ব্রতভঙ্গকারী ও মিথ্যার আশ্রয়গ্রহণকারীদের যে পাপ, আমি যদি আর না ফিরি তবে সেই পাপেই আমি লিপ্ত হই।

Verse 28

पैशुन्यसूचकानां च यत्पापं शस्त्रकर्मणाम् । तेन पापेन लिप्येऽहं नागच्छामि पुनर्यदि

পরনিন্দাকারী ও গুপ্তচর/সূচক এবং অস্ত্রহিংসার কর্মে জীবিকা করা লোকদের যে পাপ, আমি যদি আর না ফিরি তবে সেই পাপেই আমি লিপ্ত হই।