संप्रधार्य ततः सर्वे मिलित्वा धर्मशास्त्रतः । ऊचुः सर्वे तदा विप्रा नंदिनं चातिशंकिनम्
saṃpradhārya tataḥ sarve militvā dharmaśāstrataḥ | ūcuḥ sarve tadā viprā naṃdinaṃ cātiśaṃkinam
তারপর তাঁরা সবাই ধর্মশাস্ত্রানুসারে একত্রে পরামর্শ করে অতিশয় শঙ্কিত নন্দীকে ব্রাহ্মণরা বললেন।
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (contextual attribution within Māheśvarakhaṇḍa)
Tirtha: Kedāra-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Scene: A council-like assembly: brāhmaṇas confer with manuscripts, counting points on fingers; Nandī sits or stands nearby, visibly anxious, awaiting verdict.
Dharma is upheld through collective, scripture-aligned deliberation rather than impulsive action.
Kedāra-kṣetra, where sacred custom is framed by Dharmaśāstra and devotion to Śiva.
Deliberation ‘dharmaśāstrataḥ’—acting only after aligning decisions with dharmic injunctions.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.