Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 32

ध्यानस्थितं चात्मनि तं विशुद्धज्ञानप्रदीपेन विशुद्धचित्तम् । आत्मानमात्मात्मतया निरंतरं स्वयंप्रकाशं परमं पुरस्तात्

dhyānasthitaṃ cātmani taṃ viśuddhajñānapradīpena viśuddhacittam | ātmānamātmātmatayā niraṃtaraṃ svayaṃprakāśaṃ paramaṃ purastāt

সে তাঁকে আত্মার মধ্যে ধ্যানস্থ অবস্থায় দেখল—চিত্তে সম্পূর্ণ বিশুদ্ধ, নির্মল জ্ঞানের প্রদীপে আলোকিত। তিনি নিরন্তর আত্মাকে আত্মারই স্বরূপরূপে উপলব্ধি করেন, স্বয়ংপ্রকাশ, পরম, এবং সকলের অগ্রে প্রত্যক্ষভাবে উপস্থিত।

ध्यानस्थितम्situated in meditation
ध्यानस्थितम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootध्यान (प्रातिपदिक) + स्थित (कृदन्त, स्था-धातु)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; विशेषणम् (तम्)
and
:
Sambandha (Linker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
आत्मनिin the Self
आत्मनि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन; अधिकरणम्
तम्him
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; सर्वनाम
विशुद्धज्ञानप्रदीपेनby the lamp of pure knowledge
विशुद्धज्ञानप्रदीपेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootविशुद्ध (प्रातिपदिक) + ज्ञान (प्रातिपदिक) + प्रदीप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन; करणम्
विशुद्धचित्तम्having a purified mind
विशुद्धचित्तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootविशुद्ध (प्रातिपदिक) + चित्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; विशेषणम् (तम्)
आत्मानम्the Self
आत्मानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; कर्मपदम्
आत्मात्मतयाby (the sense of) selfhood / as the Self
आत्मात्मतया:
Karana (Means/करण)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक) + आत्मता (प्रातिपदिक; -तया तृतीया)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन; भाववाचक; प्रकार/हेतु-निर्देश
निरन्तरम्continuously
निरन्तरम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनिरन्तर (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
स्वयम्by itself
स्वयम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formअव्यय; आत्मवाचक (reflexive adverb)
प्रकाशम्luminous
प्रकाशम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रकाश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; विशेषणम् (आत्मानम्)
परमम्supreme
परमम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; विशेषणम् (आत्मानम्)
पुरस्तात्before (him), in front
पुरस्तात्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुरस्तात् (अव्यय)
Formअव्यय; देश/कालवाचक (adverb: 'in front/before')

Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating a vision of Śiva

Tirtha: Kedāra (inner-tīrtha framing)

Type: kshetra

Scene: A contemplative vision: the Supreme, self-luminous presence seen as established in meditation within the Self; a lamp-like radiance of pure knowledge illuminates a serene mind-space.

Ś
Śiva (Supreme Self, self-luminous)

FAQs

Śiva is portrayed as the supreme Self—self-revealing and realized through purified mind and contemplative knowledge.

Kedāra is the narrative frame; the verse elevates the site as a locus for realization of Śiva’s highest nature.

Meditative absorption (dhyāna) and purification of mind through knowledge are implied, not a specific external rite.