लोमश उवाच । कुमारं स्वांकमारोप्य उवाच जगदीश्वरः । देवान्प्रति तदा रुद्रः सेंद्रान्भर्गः प्रतापवान्
lomaśa uvāca | kumāraṃ svāṃkamāropya uvāca jagadīśvaraḥ | devānprati tadā rudraḥ seṃdrānbhargaḥ pratāpavān
লোমশ বললেন—তখন জগদীশ্বর কুমারকে নিজের কোলে বসিয়ে, ইন্দ্রসহ দেবগণের প্রতি সেই প্রতাপশালী রুদ্র, দীপ্তিমান ভর্গ, কথা বললেন।
Lomaśa (narrator) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa convention)
Tirtha: Kedāra (Kedāranātha)
Type: kshetra
Scene: In a divine assembly, Rudra—radiant as Bharga—sits enthroned, holding young Kumāra on his lap; Indra and the gods stand with folded hands, awaiting instruction.
Divine leadership protects cosmic order: Śiva empowers Kumāra and addresses the gods to restore dharma.
The chapter belongs to Kedārakhaṇḍa (Kedāra sacred region), though this verse focuses on the divine council narrative.
None; it introduces the episode and speakers.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.