मुनिपुत्रं मृतं रामो यमलोकादुपानयत् । दुंदुभिर्निहतो येन कबंधोऽभिहतस्तथा
muniputraṃ mṛtaṃ rāmo yamalokādupānayat | duṃdubhirnihato yena kabaṃdho'bhihatastathā
রাম মুনির মৃত পুত্রকে যমলোক থেকেও ফিরিয়ে আনলেন। তাঁর দ্বারাই দুন্দুভি নিহত হল, এবং কबंधও তেমনি বিনষ্ট হল।
Narratorial voice within Dharmāraṇyakhaṇḍa (context speaker not explicit in the snippet)
Scene: Rāma stands radiant with bow, while a sage’s son is restored from the shadowy threshold of Yama’s realm; in the background lie the fallen forms of Duṃdubhi and Kabandha, signifying the removal of obstacles to dharma.
Dharma protected by a righteous king has power even over fear of death; heroic virtue is portrayed as an instrument of cosmic order.
The verse sits in the Dharmāraṇya-māhātmya setting, where the forest-region (Dharmāraṇya) is framed as a sacred landscape connected to dharma and royal righteousness.
No direct ritual is prescribed here; the verse functions as praise (stuti) of Rāma’s dharmic potency.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.